Текст и перевод песни 張杰 - 你是所有的
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
房间床头灯光
一切如旧
Свет
ночника
у
кровати,
всё
как
прежде.
凌晨三点钟
我像在梦游
Три
часа
ночи,
я
словно
во
сне.
只有在答录机的问候
Лишь
голос
на
автоответчике
一直提醒我
真的曾拥有
Напоминает
мне,
что
ты
была
моей.
爱在不恰当时候
Любовь
пришла
не
вовремя,
心和温度一起下落
Сердце
и
чувства
остывают.
如果说当
唇边的吻都已经冰冷
Если
поцелуи
на
губах
уже
ледяные,
我还怎么挽留
Как
мне
тебя
удержать?
我说
baby你是我的所有
Я
говорю,
милая,
ты
– всё
для
меня,
情愿给你一生由你左右
Готов
отдать
тебе
всю
жизнь,
быть
под
твоим
влиянием.
是我甘心放走温柔
Я
сам
отпустил
нашу
нежность,
怎么给了你的自由
Зачем
я
дал
тебе
свободу,
只换来爱情片刻停留
Получив
взамен
лишь
миг
любви?
重复在简单寂寞的生活
Повторяю
свою
простую,
одинокую
жизнь.
有梦是坠落
无梦是沉默
Сны
— это
падение,
без
снов
— молчание.
每个人都有脆弱的时候
У
каждого
бывают
моменты
слабости,
不出声的我是最多承受
Молчаливый
я
— самый
стойкий.
爱在不恰当时候
Любовь
пришла
не
вовремя,
心和温度一起下落
Сердце
и
чувства
остывают.
如果说当
唇边的吻都已经冰冷
Если
поцелуи
на
губах
уже
ледяные,
我还怎么挽留
Как
мне
тебя
удержать?
我说
baby你是我的所有
Я
говорю,
милая,
ты
– всё
для
меня,
情愿给你一生由你左右
Готов
отдать
тебе
всю
жизнь,
быть
под
твоим
влиянием.
是我甘心放走温柔
Я
сам
отпустил
нашу
нежность,
怎么给了你的自由
Зачем
я
дал
тебе
свободу,
只换来爱情片刻停留
Получив
взамен
лишь
миг
любви?
我说
baby你是我的所有
Я
говорю,
милая,
ты
– всё
для
меня,
情愿给你一生由你左右
Готов
отдать
тебе
всю
жизнь,
быть
под
твоим
влиянием.
全世界都被你掏空
Ты
опустошила
мой
мир,
怎么给了你的自由
Зачем
я
дал
тебе
свободу,
只换来你的问候
Получив
взамен
лишь
привет?
我说
baby你是我的所有
Я
говорю,
милая,
ты
– всё
для
меня,
情愿给你一生由你左右
Готов
отдать
тебе
всю
жизнь,
быть
под
твоим
влиянием.
全世界都被你掏空
Ты
опустошила
мой
мир,
怎么给了你的自由
Зачем
я
дал
тебе
свободу,
只换来你的一声问候
Получив
взамен
лишь
один
привет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da-jiang Liu, Fang Liu
Альбом
第1張
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.