張杰 - 包围 - перевод текста песни на немецкий

包围 - 張杰перевод на немецкий




包围
Umgeben
下雨天的約會
Ein Date an einem Regentag
看一場愛情的電影盡情地流淚
Einen Liebesfilm anschauen und hemmungslos weinen
感受著和劇情融合的氣味
Die Atmosphäre spüren, die sich mit der Handlung vermischt
你突然抓我的手 感覺這樣很配
Du greifst plötzlich meine Hand, fühlst, dass das gut passt
壞天氣無所謂
Schlechtes Wetter macht nichts
順其自然給我寶貝你的機會
Lass es natürlich geschehen, gib mir die Chance, dich zu verwöhnen, mein Schatz
有你的每時每刻都甜美
Jeder Moment mit dir ist süß
沒有誰可以代替你 oh, nobody
Niemand kann dich ersetzen, oh, niemand
你問我會不會
Du fragst mich, ob ich...
只是玩玩而已就會忘了我是你的誰
...nur spiele und dann vergesse, wer ich für dich bin
我想把你僅僅依偎 直到我們一百歲
Ich möchte dich fest an mich schmiegen, bis wir hundert Jahre alt sind
這輩子再也 nobody, nobody
In diesem Leben nie wieder jemand anderes, niemand, niemand
你把我包圍 這世界很美
Du umgibst mich, diese Welt ist wunderschön
充滿你身上的香味 多麼令人陶醉
Erfüllt von deinem Duft, wie berauschend
我把你包圍 守護著完美
Ich umgebe dich, beschütze die Perfektion
永遠都不會覺得累 你是我的寶貝
Werde niemals müde sein, du bist mein Schatz
你和我過去的對或不對
Die Richtigkeiten oder Falschheiten unserer Vergangenheit
還是寫在回憶裡的一片漆黑
Sind immer noch in der tiefen Schwärze der Erinnerung geschrieben
輕輕的微笑帶過不用去避諱
Mit einem leichten Lächeln darüber hinweggehen, ohne auszuweichen
沒有什麼能摧毀我們愛情的堡壘
Nichts kann die Festung unserer Liebe zerstören
看一場愛情的電影盡情地流淚
Einen Liebesfilm anschauen und hemmungslos weinen
感受著和劇情融合的氣味
Die Atmosphäre spüren, die sich mit der Handlung vermischt
你突然抓我的手 感覺這樣很配
Du greifst plötzlich meine Hand, fühlst, dass das gut passt
壞天氣無所謂
Schlechtes Wetter macht nichts
順其自然給我寶貝你的機會
Lass es natürlich geschehen, gib mir die Chance, dich zu verwöhnen, mein Schatz
有你的每時每刻都甜美
Jeder Moment mit dir ist süß
沒有誰可以代替你 oh, nobody, nobody
Niemand kann dich ersetzen, oh, niemand, niemand
你問我會不會
Du fragst mich, ob ich...
只是玩玩而已就會忘了我是你的誰
...nur spiele und dann vergesse, wer ich für dich bin
我想把你僅僅依偎 直到我們一百歲
Ich möchte dich fest an mich schmiegen, bis wir hundert Jahre alt sind
這輩子再也 nobody, nobody
In diesem Leben nie wieder jemand anderes, niemand, niemand
你把我包圍 這世界很美
Du umgibst mich, diese Welt ist wunderschön
充滿你身上的香味 多麼令人陶醉
Erfüllt von deinem Duft, wie berauschend
我把你包圍 守護著完美
Ich umgebe dich, beschütze die Perfektion
永遠都不會覺得累 你是我的寶貝
Werde niemals müde sein, du bist mein Schatz
你和我過去的對或不對
Die Richtigkeiten oder Falschheiten unserer Vergangenheit
還是寫在回憶裡的一片漆黑
Sind immer noch in der tiefen Schwärze der Erinnerung geschrieben
輕輕的微笑帶過不用去避諱
Mit einem leichten Lächeln darüber hinweggehen, ohne auszuweichen
沒有什麼能摧毀我們愛情的堡壘
Nichts kann die Festung unserer Liebe zerstören
你把我包圍 這世界很美
Du umgibst mich, diese Welt ist wunderschön
充滿你身上的香味 多麼令人陶醉
Erfüllt von deinem Duft, wie berauschend
我把你包圍 守護著完美
Ich umgebe dich, beschütze die Perfektion
永遠都不會覺得累 你是我的寶貝
Werde niemals müde sein, du bist mein Schatz
你是我的寶貝
Du bist mein Schatz





Авторы: 胡彦斌, 佳佳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.