Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
听 64秒铃声版
Hören 64s Klingelton-Version
勿忘心安
- 张杰
Vergiss
nicht
den
Seelenfrieden
- Zhang
Jie
不要再逗留
Verweile
nicht
länger
人心太拥挤
Die
Herzen
der
Menschen
sind
zu
überfüllt
被混乱的游戏或是真理的命运
Gefangen
im
chaotischen
Spiel
oder
dem
Schicksal
der
Wahrheit
我自己问自己
Ich
frage
mich
selbst
完成到这里
Bis
hierher
geschafft
到底还剩多少不用挣扎的阴霾
Wie
viel
Schatten
bleibt
am
Ende,
der
keinen
Kampf
erfordert?
只是无奈这些问题
Es
ist
nur
die
Hilflosigkeit
angesichts
dieser
Fragen
只好任凭生命去阻碍
So
muss
ich
das
Leben
einfach
seine
Hindernisse
aufbauen
lassen
中途的放纵
Die
Zügellosigkeit
auf
halbem
Weg
才选错了出口
Führte
dazu,
den
falschen
Ausgang
zu
wählen
泛滥的欲望无邪
Überbordende
Begierden
waren
unschuldig
却沦为成烂醉
Aber
endeten
in
Trunkenheit
早已该放手
Längst
hätte
ich
loslassen
sollen
这无休的阴谋
Diese
endlose
Intrige
玩笑已过半
Der
Scherz
ist
halb
vorbei
不由不该
Unvermeidlich,
und
doch
unangebracht
路还有汗流
Der
Weg
erfordert
noch
Schweiß
梦还没腐朽
Der
Traum
ist
noch
nicht
zerfallen
命运到最后
Das
Schicksal
bis
zum
Ende
勿忘心安
Vergiss
nicht
den
Seelenfrieden
不要再逗留
Verweile
nicht
länger
人心太闪躲
Die
Herzen
der
Menschen
weichen
zu
sehr
aus
被混乱的双眼
Von
den
verwirrten
Augen
或是听觉卑微不前
Oder
dem
demütigen
Gehör,
das
nicht
vorankommt
我自己问自己
Ich
frage
mich
selbst
退路已在原地
Der
Rückweg
ist
bereits
am
Startpunkt
不可能撑不下去
Es
ist
unmöglich,
nicht
durchzuhalten
沦落逃避的宣判
Verfallen
dem
Urteil
der
Flucht
只是无奈这些问题
Es
ist
nur
die
Hilflosigkeit
angesichts
dieser
Fragen
只好任凭生命去阻碍
So
muss
ich
das
Leben
einfach
seine
Hindernisse
aufbauen
lassen
中途的放纵
Die
Zügellosigkeit
auf
halbem
Weg
才选错了出口
Führte
dazu,
den
falschen
Ausgang
zu
wählen
泛滥的欲望无邪
Überbordende
Begierden
waren
unschuldig
却沦为成烂醉
Aber
endeten
in
Trunkenheit
早已该放手
Längst
hätte
ich
loslassen
sollen
这无休的阴谋
Diese
endlose
Intrige
玩笑已过半
Der
Scherz
ist
halb
vorbei
不能不由不该
Man
kann
nicht
anders,
sollte
es
aber
nicht
tun
一路还有汗流
Unterwegs
fließt
noch
Schweiß
梦还没有腐朽
Der
Traum
ist
noch
nicht
zerfallen
命运到最后
Das
Schicksal
bis
zum
Ende
记得勿忘心安
Erinnere
dich,
den
Seelenfrieden
nicht
zu
vergessen
早已该放手
Längst
hätte
ich
loslassen
sollen
无休的阴谋
Die
endlose
Intrige
玩笑已过半
Der
Scherz
ist
halb
vorbei
不由不该
Unvermeidlich,
und
doch
unangebracht
一路还有汗流
Unterwegs
fließt
noch
Schweiß
梦还没有腐朽
Der
Traum
ist
noch
nicht
zerfallen
命运到最后
Das
Schicksal
bis
zum
Ende
记得勿忘心安
Erinnere
dich,
den
Seelenfrieden
nicht
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.