張杰 - 我們都一樣 - перевод текста песни на немецкий

我們都一樣 - 張杰перевод на немецкий




我們都一樣
Wir sind alle gleich
推開窗看見星星依然守在夜空中
Ich öffne das Fenster und sehe die Sterne, die immer noch am Nachthimmel wachen.
心中不免多了些暖暖的感動
Mein Herz erfüllt sich unweigerlich mit warmer Rührung.
一閃一閃的光努力把黑夜點亮氣氛如此安詳
Ein funkelndes Licht, das sich bemüht, die Nacht zu erhellen, die Atmosphäre ist so friedlich.
你在我的生命中是那最閃亮的星
Du bist in meinem Leben der hellste Stern,
一直在無聲夜空守護著我們的夢
der still am lautlosen Nachthimmel über unsere Träume wacht.
這世界那麼大我的愛只想要你懂陪伴我無盡旅程
Diese Welt ist so groß, ich möchte nur, dass du meine Liebe verstehst, mich auf meiner endlosen Reise begleitest.
你知道我的夢你知道我的痛你知道我們感受都相同
Du kennst meinen Traum, du kennst meinen Schmerz, du weißt, wir fühlen dasselbe.
就算有再大的風也擋不住勇敢的衝動
Selbst der stärkste Wind kann unseren mutigen Drang nicht aufhalten.
努力的往前飛再累也無所謂
Streben wir vorwärts zu fliegen, egal wie müde, es macht nichts.
黑夜過後的光芒有多美
Wie schön ist der Glanz nach der Dunkelheit.
分享你我的力量就能把對方的路照亮
Wenn wir unsere Kraft teilen, können wir den Weg des anderen erhellen.
我想我們都一樣渴望夢想的光芒
Ich glaube, wir sind alle gleich, sehnen uns nach dem Licht der Träume.
這一路喜悅徬徨不要輕易說失望
Auf diesem Weg voller Freude und Zögern, lass uns nicht leichtfertig von Enttäuschung sprechen.
回到最初時光當時的你多麼堅強那鼓勵讓我難忘
Zurück zur Anfangszeit, wie stark du damals warst, diese Ermutigung werde ich nie vergessen.
你知道我的夢你知道我的痛你知道我們感受都相同
Du kennst meinen Traum, du kennst meinen Schmerz, du weißt, wir fühlen dasselbe.
就算有再大的風也擋不住勇敢的衝動
Selbst der stärkste Wind kann unseren mutigen Drang nicht aufhalten.
努力的往前飛再累也無所謂
Streben wir vorwärts zu fliegen, egal wie müde, es macht nichts.
黑夜過後的光芒有多美
Wie schön ist der Glanz nach der Dunkelheit.
分享你我的力量就能把對方的路照亮
Wenn wir unsere Kraft teilen, können wir den Weg des anderen erhellen.
你知道我的夢你知道我的痛你知道我們感受都相同
Du kennst meinen Traum, du kennst meinen Schmerz, du weißt, wir fühlen dasselbe.
就算有再大的風也擋不住勇敢的衝動
Selbst der stärkste Wind kann unseren mutigen Drang nicht aufhalten.
努力的往前飛再累也無所謂
Streben wir vorwärts zu fliegen, egal wie müde, es macht nichts.
黑夜過後的光芒有多美
Wie schön ist der Glanz nach der Dunkelheit.
分享你我的力量就能把對方的路照亮
Wenn wir unsere Kraft teilen, können wir den Weg des anderen erhellen.
你知道我的夢你知道我的痛你知道我們感受都相同
Du kennst meinen Traum, du kennst meinen Schmerz, du weißt, wir fühlen dasselbe.
就算有再大的風也擋不住勇敢的衝動
Selbst der stärkste Wind kann unseren mutigen Drang nicht aufhalten.
努力的往前飛再累也無所謂
Streben wir vorwärts zu fliegen, egal wie müde, es macht nichts.
黑夜過後的光芒有多美
Wie schön ist der Glanz nach der Dunkelheit.
分享你我的力量就能把對方的路照亮
Wenn wir unsere Kraft teilen, können wir den Weg des anderen erhellen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.