Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們都一樣
Wir sind alle gleich
推開窗看見星星依然守在夜空中
Ich
öffne
das
Fenster
und
sehe
die
Sterne,
die
immer
noch
am
Nachthimmel
wachen.
心中不免多了些暖暖的感動
Mein
Herz
erfüllt
sich
unweigerlich
mit
warmer
Rührung.
一閃一閃的光努力把黑夜點亮氣氛如此安詳
Ein
funkelndes
Licht,
das
sich
bemüht,
die
Nacht
zu
erhellen,
die
Atmosphäre
ist
so
friedlich.
你在我的生命中是那最閃亮的星
Du
bist
in
meinem
Leben
der
hellste
Stern,
一直在無聲夜空守護著我們的夢
der
still
am
lautlosen
Nachthimmel
über
unsere
Träume
wacht.
這世界那麼大我的愛只想要你懂陪伴我無盡旅程
Diese
Welt
ist
so
groß,
ich
möchte
nur,
dass
du
meine
Liebe
verstehst,
mich
auf
meiner
endlosen
Reise
begleitest.
你知道我的夢你知道我的痛你知道我們感受都相同
Du
kennst
meinen
Traum,
du
kennst
meinen
Schmerz,
du
weißt,
wir
fühlen
dasselbe.
就算有再大的風也擋不住勇敢的衝動
Selbst
der
stärkste
Wind
kann
unseren
mutigen
Drang
nicht
aufhalten.
努力的往前飛再累也無所謂
Streben
wir
vorwärts
zu
fliegen,
egal
wie
müde,
es
macht
nichts.
黑夜過後的光芒有多美
Wie
schön
ist
der
Glanz
nach
der
Dunkelheit.
分享你我的力量就能把對方的路照亮
Wenn
wir
unsere
Kraft
teilen,
können
wir
den
Weg
des
anderen
erhellen.
我想我們都一樣渴望夢想的光芒
Ich
glaube,
wir
sind
alle
gleich,
sehnen
uns
nach
dem
Licht
der
Träume.
這一路喜悅徬徨不要輕易說失望
Auf
diesem
Weg
voller
Freude
und
Zögern,
lass
uns
nicht
leichtfertig
von
Enttäuschung
sprechen.
回到最初時光當時的你多麼堅強那鼓勵讓我難忘
Zurück
zur
Anfangszeit,
wie
stark
du
damals
warst,
diese
Ermutigung
werde
ich
nie
vergessen.
你知道我的夢你知道我的痛你知道我們感受都相同
Du
kennst
meinen
Traum,
du
kennst
meinen
Schmerz,
du
weißt,
wir
fühlen
dasselbe.
就算有再大的風也擋不住勇敢的衝動
Selbst
der
stärkste
Wind
kann
unseren
mutigen
Drang
nicht
aufhalten.
努力的往前飛再累也無所謂
Streben
wir
vorwärts
zu
fliegen,
egal
wie
müde,
es
macht
nichts.
黑夜過後的光芒有多美
Wie
schön
ist
der
Glanz
nach
der
Dunkelheit.
分享你我的力量就能把對方的路照亮
Wenn
wir
unsere
Kraft
teilen,
können
wir
den
Weg
des
anderen
erhellen.
你知道我的夢你知道我的痛你知道我們感受都相同
Du
kennst
meinen
Traum,
du
kennst
meinen
Schmerz,
du
weißt,
wir
fühlen
dasselbe.
就算有再大的風也擋不住勇敢的衝動
Selbst
der
stärkste
Wind
kann
unseren
mutigen
Drang
nicht
aufhalten.
努力的往前飛再累也無所謂
Streben
wir
vorwärts
zu
fliegen,
egal
wie
müde,
es
macht
nichts.
黑夜過後的光芒有多美
Wie
schön
ist
der
Glanz
nach
der
Dunkelheit.
分享你我的力量就能把對方的路照亮
Wenn
wir
unsere
Kraft
teilen,
können
wir
den
Weg
des
anderen
erhellen.
你知道我的夢你知道我的痛你知道我們感受都相同
Du
kennst
meinen
Traum,
du
kennst
meinen
Schmerz,
du
weißt,
wir
fühlen
dasselbe.
就算有再大的風也擋不住勇敢的衝動
Selbst
der
stärkste
Wind
kann
unseren
mutigen
Drang
nicht
aufhalten.
努力的往前飛再累也無所謂
Streben
wir
vorwärts
zu
fliegen,
egal
wie
müde,
es
macht
nichts.
黑夜過後的光芒有多美
Wie
schön
ist
der
Glanz
nach
der
Dunkelheit.
分享你我的力量就能把對方的路照亮
Wenn
wir
unsere
Kraft
teilen,
können
wir
den
Weg
des
anderen
erhellen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.