張杰 - 明天過後 - перевод текста песни на немецкий

明天過後 - 張杰перевод на немецкий




明天過後
Nach Morgen
沒有星星的夜空 沒有話題能補充
Ein Nachthimmel ohne Sterne, kein Thema mehr zum Reden.
太多承諾從指縫中溜走 不敢奢求什麼
Zu viele Versprechen sind durch die Finger geronnen, ich wage nicht, etwas zu erhoffen.
回憶將我們扣留 一瞬間親吻的時候
Erinnerungen halten uns gefangen, der Moment, als wir uns küssten.
一切就好像輪迴般朦朧 心動漸漸的失控
Alles scheint dunstig wie eine Wiedergeburt, mein Herzklopfen gerät allmählich außer Kontrolle.
是否兩個人足夠捕捉愛的鏡頭
Reichen zwei Menschen aus, um das Bild der Liebe einzufangen?
閉上了眼睛記得你的笑容
Schließe ich die Augen, erinnere ich mich an dein Lächeln.
幸福的從容將靈魂都掏空
Die Gelassenheit des Glücks höhlt die Seele aus.
享受一分鐘的感動
Ich genieße eine Minute der Rührung.
是否愛上一個人不問明天過後
Verliebt man sich, ohne nach morgen zu fragen?
山明和水秀不比你有看頭
Helle Berge und schöne Wasser sind nicht so sehenswert wie du.
牽著你的手一直走到最後
Ich halte deine Hand und gehe mit dir bis zum Ende.
這一刻怎麼回頭
Wie kann ich in diesem Moment umkehren?
沒有星星的夜空 沒有話題能補充
Ein Nachthimmel ohne Sterne, kein Thema mehr zum Reden.
太多承諾從指縫中溜走 不敢奢求什麼
Zu viele Versprechen sind durch die Finger geronnen, ich wage nicht, etwas zu erhoffen.
回憶將我們扣留 一瞬間親吻的時候
Erinnerungen halten uns gefangen, der Moment, als wir uns küssten.
一切就好像輪迴般朦朧 心動漸漸的失控
Alles scheint dunstig wie eine Wiedergeburt, mein Herzklopfen gerät allmählich außer Kontrolle.
是否兩個人足夠捕捉愛的鏡頭
Reichen zwei Menschen aus, um das Bild der Liebe einzufangen?
閉上了眼睛記得你的笑容
Schließe ich die Augen, erinnere ich mich an dein Lächeln.
幸福的從容將靈魂都掏空
Die Gelassenheit des Glücks höhlt die Seele aus.
享受一分鐘的感動
Ich genieße eine Minute der Rührung.
是否愛上一個人不問明天過後
Verliebt man sich, ohne nach morgen zu fragen?
山明和水秀不比你有看頭
Helle Berge und schöne Wasser sind nicht so sehenswert wie du.
牽著你的手一直走到最後
Ich halte deine Hand und gehe mit dir bis zum Ende.
這一刻怎麼回頭
Wie kann ich in diesem Moment umkehren?
是否兩個人足夠捕捉愛的鏡頭
Reichen zwei Menschen aus, um das Bild der Liebe einzufangen?
閉上了眼睛記得你的笑容
Schließe ich die Augen, erinnere ich mich an dein Lächeln.
幸福的從容將靈魂都掏空
Die Gelassenheit des Glücks höhlt die Seele aus.
享受一分鐘的感動
Ich genieße eine Minute der Rührung.
是否愛上一個人不問明天過後
Verliebt man sich, ohne nach morgen zu fragen?
山明和水秀不比你有看頭
Helle Berge und schöne Wasser sind nicht so sehenswert wie du.
牽著你的手一直走到最後
Ich halte deine Hand und gehe mit dir bis zum Ende.
這一刻怎麼回頭
Wie kann ich in diesem Moment umkehren?
這一刻怎麼回頭
Wie kann ich in diesem Moment umkehren?





Авторы: Ge Jia Hui, Jianmin Jiang, Leong Wai Foong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.