Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有星星的夜空
沒有話題能補充
Ein
Nachthimmel
ohne
Sterne,
kein
Thema
mehr
zum
Reden.
太多承諾從指縫中溜走
不敢奢求什麼
Zu
viele
Versprechen
sind
durch
die
Finger
geronnen,
ich
wage
nicht,
etwas
zu
erhoffen.
回憶將我們扣留
一瞬間親吻的時候
Erinnerungen
halten
uns
gefangen,
der
Moment,
als
wir
uns
küssten.
一切就好像輪迴般朦朧
心動漸漸的失控
Alles
scheint
dunstig
wie
eine
Wiedergeburt,
mein
Herzklopfen
gerät
allmählich
außer
Kontrolle.
是否兩個人足夠捕捉愛的鏡頭
Reichen
zwei
Menschen
aus,
um
das
Bild
der
Liebe
einzufangen?
閉上了眼睛記得你的笑容
Schließe
ich
die
Augen,
erinnere
ich
mich
an
dein
Lächeln.
幸福的從容將靈魂都掏空
Die
Gelassenheit
des
Glücks
höhlt
die
Seele
aus.
享受一分鐘的感動
Ich
genieße
eine
Minute
der
Rührung.
是否愛上一個人不問明天過後
Verliebt
man
sich,
ohne
nach
morgen
zu
fragen?
山明和水秀不比你有看頭
Helle
Berge
und
schöne
Wasser
sind
nicht
so
sehenswert
wie
du.
牽著你的手一直走到最後
Ich
halte
deine
Hand
und
gehe
mit
dir
bis
zum
Ende.
這一刻怎麼回頭
Wie
kann
ich
in
diesem
Moment
umkehren?
沒有星星的夜空
沒有話題能補充
Ein
Nachthimmel
ohne
Sterne,
kein
Thema
mehr
zum
Reden.
太多承諾從指縫中溜走
不敢奢求什麼
Zu
viele
Versprechen
sind
durch
die
Finger
geronnen,
ich
wage
nicht,
etwas
zu
erhoffen.
回憶將我們扣留
一瞬間親吻的時候
Erinnerungen
halten
uns
gefangen,
der
Moment,
als
wir
uns
küssten.
一切就好像輪迴般朦朧
心動漸漸的失控
Alles
scheint
dunstig
wie
eine
Wiedergeburt,
mein
Herzklopfen
gerät
allmählich
außer
Kontrolle.
是否兩個人足夠捕捉愛的鏡頭
Reichen
zwei
Menschen
aus,
um
das
Bild
der
Liebe
einzufangen?
閉上了眼睛記得你的笑容
Schließe
ich
die
Augen,
erinnere
ich
mich
an
dein
Lächeln.
幸福的從容將靈魂都掏空
Die
Gelassenheit
des
Glücks
höhlt
die
Seele
aus.
享受一分鐘的感動
Ich
genieße
eine
Minute
der
Rührung.
是否愛上一個人不問明天過後
Verliebt
man
sich,
ohne
nach
morgen
zu
fragen?
山明和水秀不比你有看頭
Helle
Berge
und
schöne
Wasser
sind
nicht
so
sehenswert
wie
du.
牽著你的手一直走到最後
Ich
halte
deine
Hand
und
gehe
mit
dir
bis
zum
Ende.
這一刻怎麼回頭
Wie
kann
ich
in
diesem
Moment
umkehren?
是否兩個人足夠捕捉愛的鏡頭
Reichen
zwei
Menschen
aus,
um
das
Bild
der
Liebe
einzufangen?
閉上了眼睛記得你的笑容
Schließe
ich
die
Augen,
erinnere
ich
mich
an
dein
Lächeln.
幸福的從容將靈魂都掏空
Die
Gelassenheit
des
Glücks
höhlt
die
Seele
aus.
享受一分鐘的感動
Ich
genieße
eine
Minute
der
Rührung.
是否愛上一個人不問明天過後
Verliebt
man
sich,
ohne
nach
morgen
zu
fragen?
山明和水秀不比你有看頭
Helle
Berge
und
schöne
Wasser
sind
nicht
so
sehenswert
wie
du.
牽著你的手一直走到最後
Ich
halte
deine
Hand
und
gehe
mit
dir
bis
zum
Ende.
這一刻怎麼回頭
Wie
kann
ich
in
diesem
Moment
umkehren?
這一刻怎麼回頭
Wie
kann
ich
in
diesem
Moment
umkehren?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ge Jia Hui, Jianmin Jiang, Leong Wai Foong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.