Текст и перевод песни 張杰 - Super Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每一层妄言落下的灰
Каждый
слой
лжи,
осевшей
пылью,
每一个辩解拖着的疲惫
Каждое
оправдание,
тянущее
усталость,
你好
世界
幸会
Здравствуй,
мир,
рад
знакомству,
凶悍
弱小
相对
Жестокость,
слабость
– всё
относительно,
每一份的勤劳收获的累
Каждый
труд
вознаграждается
усталостью,
每一双清澈见识的最
Каждая
пара
ясных
глаз
видит
самое
важное,
得到
失去
分享
Получать,
терять,
делиться,
相遇
别离
无常
Встречаться,
расставаться
– всё
непостоянно,
又被堵在了路上
Снова
застрял
в
пути,
多希望长出翅膀
Как
хочется
вырастить
крылья,
当所有的人都抬头看
Когда
все
поднимут
головы,
自己成功的模样
Увидят
мой
успех,
八
九点钟的太阳
Восьми-девятичасовое
солнце,
埋葬腐朽的月亮
Похоронит
гнилую
луну,
当所有的人都抬头看
Когда
все
поднимут
головы,
看见自己长出翅膀
Увидят,
как
у
меня
выросли
крылья,
这一边嘲弄着你的美
Здесь
насмехаются
над
твоей
красотой,
那一边拿你的付出消费
Там
наживаются
на
твоих
стараниях,
你好
世界
幸会
Здравствуй,
мир,
рад
знакомству,
是非哪儿有绝对
Где
правда,
где
ложь
– нет
ничего
абсолютного,
哪一种沉默适应了时代
Какое
молчание
подходит
этому
времени,
适应你们眼中的完美
Подходит
вашему
идеалу
совершенства,
你好
世界
再会
Здравствуй,
мир,
прощай,
生命还给慈悲
Жизнь
возвращается
к
милосердию,
又被堵在了路上
Снова
застрял
в
пути,
多希望长出翅膀
Как
хочется
вырастить
крылья,
当所有的人都抬头看
Когда
все
поднимут
головы,
自己成功的模样
Увидят
мой
успех,
八
九点钟的太阳
Восьми-девятичасовое
солнце,
埋葬腐朽的月亮
Похоронит
гнилую
луну,
当所有的人都抬头看
Когда
все
поднимут
головы,
挤满奇葩的剧场
Увидят
театр,
полный
чудаков,
每一层妄言落下的灰
Каждый
слой
лжи,
осевшей
пылью,
每一个辩解拖着的疲惫
Каждое
оправдание,
тянущее
усталость,
你好
世界
幸会
Здравствуй,
мир,
рад
знакомству,
凶悍
弱小
相对
Жестокость,
слабость
– всё
относительно,
每一份的勤劳收获的累
Каждый
труд
вознаграждается
усталостью,
每一双清澈见识的最
Каждая
пара
ясных
глаз
видит
самое
важное,
你好
世界
再会
Здравствуй,
мир,
прощай,
生命还给慈悲
Жизнь
возвращается
к
милосердию,
自己长出翅膀
У
меня
выросли
крылья,
又被堵在了路上
Снова
застрял
в
пути,
多希望长出翅膀
Как
хочется
вырастить
крылья,
当所有的人都抬头看
Когда
все
поднимут
головы,
自己成功的模样
Увидят
мой
успех,
八
九点钟的太阳
Восьми-девятичасовое
солнце,
埋葬腐朽的月亮
Похоронит
гнилую
луну,
当所有的人都抬头看
Когда
все
поднимут
головы,
结局不过无常
Итог
всего
– непостоянство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Lumiere, Ashley Hicklin, Karim Mika, George Nemeth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.