張杰 - 征途 - перевод текста песни на немецкий

征途 - 張杰перевод на немецкий




征途
Der Feldzug
坯子音乐网 庞建
Pizi Musiknetzwerk Pang Jian
天地间 何处是 战场
Zwischen Himmel und Erde, wo ist das Schlachtfeld?
何处是 家园
Wo ist die Heimat?
天地间 曾有变迁
Zwischen Himmel und Erde gab es Wandel.
人间恩怨 恨难断
Menschlicher Groll und Gunst, Hass endet nie.
风起时 剑花满天
Wenn der Wind sich erhebt, füllt Schwertglanz den Himmel.
谁拨琴弦 犹在耳边
Wer zupft die Saiten, noch immer im Ohr?
扇舞飞旋 剑问鱼肠
Fächertanz wirbelt, das Schwert fordert Yuchang heraus.
征途烽烟 无限
Des Feldzugs Leuchtfeuer sind grenzenlos.
百世轮回 唱的是那诗篇
Hundert Zyklen der Wiedergeburt besingen jenes Epos.
一部汗青千古流传
Eine Chronik, durch die Jahrtausende überliefert.
月照月落 成就那一部历史
Mondschein und Monduntergang formen jene Geschichte.
盛衰荣辱 刻在心间
Aufstieg und Fall, Ruhm und Schande, ins Herz gemeißelt.
坯子音乐网
Pizi Musiknetzwerk
风起时 剑花满天
Wenn der Wind sich erhebt, füllt Schwertglanz den Himmel.
谁拨琴弦 犹在耳边
Wer zupft die Saiten, noch immer im Ohr?
扇舞飞旋 剑问鱼肠
Fächertanz wirbelt, das Schwert fordert Yuchang heraus.
征途烽烟 无限
Des Feldzugs Leuchtfeuer sind grenzenlos.
百世轮回 唱的是那诗篇
Hundert Zyklen der Wiedergeburt besingen jenes Epos.
一部汗青千古流传
Eine Chronik, durch die Jahrtausende überliefert.
月照月落 成就那一部历史
Mondschein und Monduntergang formen jene Geschichte.
盛衰荣辱 刻在心间
Aufstieg und Fall, Ruhm und Schande, ins Herz gemeißelt.
百世轮回 唱的是那诗篇
Hundert Zyklen der Wiedergeburt besingen jenes Epos.
一部汗青千古流传
Eine Chronik, durch die Jahrtausende überliefert.
月照月落 成就那一部历史
Mondschein und Monduntergang formen jene Geschichte.
盛衰荣辱 刻在心间
Aufstieg und Fall, Ruhm und Schande, ins Herz gemeißelt.





Авторы: Man Chung Lam, Antonio Arevalo Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.