Текст и перевод песни 張杰 - 没说什么
这么长的时间都没说什么
I
didn't
say
anything
for
so
long
不是我不想说
It's
not
that
I
didn't
want
to
听了太多太多的难过
I
heard
too
much
sorrow
相信的有几个
How
much
can
you
believe
适可而止的猜测
Reasonable
speculation
能让你怎么呢
What
is
it
going
to
do
to
you
你又不是没旧过
You've
never
been
hurt
凭什么拉着我
Why
are
you
dragging
me
into
this
就算是错
你是否会想起我
Even
if
it's
wrong,
will
you
think
of
me
说这么多
还不是一错再错
Talking
so
much,
didn't
I
make
one
mistake
after
another
谁强谁弱
拜托别说那没用的
Who
is
stronger,
who
is
weaker,
don't
say
that
it's
useless
或许一开始你就承认了
Maybe
you
admitted
it
from
the
beginning
陪着走过了灰的深刻
Accompanying
each
other
through
the
depths
of
gray
只流下深蓝色
Only
a
shade
of
blue
remains
那些不曾看好的是非因果
Those
things
that
were
never
seen
as
right
or
wrong
如今有谁能够记得
Who
can
remember
them
now
所有伤过的口
All
the
wounded
mouths
对错只是过客
Right
and
wrong
are
just
passersby
收了又如何
What's
the
point
of
taking
it
all
in
是否还要沉默
Do
I
still
have
to
be
silent
这不应该是我
This
shouldn't
be
me
就算是错
你是否会想起我
Even
if
it's
wrong,
will
you
think
of
me
说这么多
还不是一错再错
Talking
so
much,
didn't
I
make
one
mistake
after
another
谁强谁弱
拜托别说那没用的
Who
is
stronger,
who
is
weaker,
don't
say
that
it's
useless
或许一开始你就承认了
Maybe
you
admitted
it
from
the
beginning
就算是错
你是否会想起我
Even
if
it's
wrong,
will
you
think
of
me
说这么多
还不是一错再错
Talking
so
much,
didn't
I
make
one
mistake
after
another
谁强谁弱
拜托别说那没用的
Who
is
stronger,
who
is
weaker,
don't
say
that
it's
useless
或许一开始你就承认了
Maybe
you
admitted
it
from
the
beginning
未必是错
未必是我
Not
necessarily
wrong,
not
necessarily
me
未必记得
那夜的颜色
Not
necessarily
remembered,
the
color
of
that
night
或许一开始你就是我的
Maybe
you
were
mine
from
the
beginning
就算我错
你是否还想起我
Even
if
I'm
wrong,
will
you
still
think
of
me
说这么多
再不是一错再错
Talking
so
much,
it's
no
longer
a
mistake
after
mistake
谁强谁弱
拜托别说那没用的
Who
is
stronger,
who
is
weaker,
don't
say
that
it's
useless
或许一开始你就承认了
Maybe
you
admitted
it
from
the
beginning
就算我错
你是否还想起我
Even
if
I'm
wrong,
will
you
still
think
of
me
说这么多
再不是一错再错
Talking
so
much,
it's
no
longer
a
mistake
after
mistake
谁强谁弱
拜托别说那没用的
Who
is
stronger,
who
is
weaker,
don't
say
that
it's
useless
或许一开始你就知道了
Maybe
you
figured
it
out
from
the
beginning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edd Holloway, Jason Zhang, Nick Atkinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.