張杰 - 為了遇見你 - перевод текста песни на немецкий

為了遇見你 - 張杰перевод на немецкий




為了遇見你
Um dich zu treffen
你的心情是不定的天空
Deine Stimmung ist ein unbeständiger Himmel
我仰起頭怎麼也看不透
Ich blicke auf, doch kann dich nicht durchschauen
晴天就使你露出笑容
Sonnenschein lässt dich lächeln
陰天就把我關在雨中
Ein grauer Tag schließt mich im Regen ein
寒冷的冬天還要過多久
Wie lange muss dieser kalte Winter noch dauern?
春天是對岸的海市蜃樓
Der Frühling ist eine Fata Morgana am anderen Ufer
愛情像落葉一片一片
Die Liebe ist wie fallendes Laub, Blatt für Blatt
可惜它被風越吹越遠
Doch leider trägt der Wind es immer weiter fort
我期待 你閃躲 我深埋 你誘惑
Ich hoffe, du weichst aus. Ich verberge es tief, du lockst.
擁抱以後 卻不能感覺一絲溫柔
Doch nach der Umarmung spür' ich keine Zärtlichkeit.
你放縱 我寬容 你矜持 我等候
Du lässt dich gehen, ich bin nachsichtig. Du zierst dich, ich warte.
就算全世界當我是你害怕寂寞的部從
Selbst wenn die ganze Welt mich nur für deinen Lückenbüßer hält, aus Angst vor Einsamkeit.
寒冷的冬天還要過多久
Wie lange muss dieser kalte Winter noch dauern?
春天是對岸的海市蜃樓
Der Frühling ist eine Fata Morgana am anderen Ufer
愛情像落葉一片一片
Die Liebe ist wie fallendes Laub, Blatt für Blatt
可惜它被風越吹越遠
Doch leider trägt der Wind es immer weiter fort
我期待 你閃躲 我深埋 你誘惑
Ich hoffe, du weichst aus. Ich verberge es tief, du lockst.
擁抱以後 卻不能感覺一絲溫柔
Doch nach der Umarmung spür' ich keine Zärtlichkeit.
你放縱 我寬容 你矜持 我等候
Du lässt dich gehen, ich bin nachsichtig. Du zierst dich, ich warte.
就算是你害怕寂寞的部從
Selbst wenn ich nur dein Lückenbüßer bin, aus Angst vor Einsamkeit.
愛怎麼回到最初的簡單
Wie findet die Liebe zur anfänglichen Einfachheit zurück?
風帶來你的問候 它說你是真的愛我
Der Wind bringt deinen Gruß, er sagt, du liebst mich wirklich.
我期待 你閃躲 我深埋 你誘惑
Ich hoffe, du weichst aus. Ich verberge es tief, du lockst.
擁抱以後 卻不能感覺一絲溫柔
Doch nach der Umarmung spür' ich keine Zärtlichkeit.
你放縱 我寬容 你矜持 我等候
Du lässt dich gehen, ich bin nachsichtig. Du zierst dich, ich warte.
就算全世界當我是你害怕寂寞的部從
Selbst wenn die ganze Welt mich nur für deinen Lückenbüßer hält, aus Angst vor Einsamkeit.





Авторы: Ying Ru Liao, Yao Chuan Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.