張杰 - 《错过》一首百听不厌的感动歌 - перевод текста песни на немецкий

《错过》一首百听不厌的感动歌 - 張杰перевод на немецкий




《错过》一首百听不厌的感动歌
《Verpasst》Ein berührendes Lied, das man immer wieder gerne hört
樹影打在 髒髒的黑板上
Baumschatten fielen auf die schmutzige Tafel
課間喧囂 淹沒上課鈴響
Der Lärm der Pause übertönte die Schulglocke
頂著太陽 聽著領導演講
Unter der Sonne lauschten wir der Rede des Direktors
頭髮長的 都上來罰站
Wer lange Haare hatte, musste zur Strafe nach vorne kommen
那年秋天 借給你的外套
Im Herbst jenes Jahres, die Jacke, die ich dir lieh
留著淡淡 你洗過的芳香
Trug noch den zarten Duft, mit dem du sie gewaschen hattest
你的課桌 仍刻著我的名字
Auf deinem Pult war noch mein Name eingeritzt
你的模樣 卻漸漸淡忘
Dein Anblick jedoch verblasste allmählich
天天年年月月 開學轉眼到期末
Tage, Jahre, Monate, Semesterbeginn, und bald schon Semesterende
知道分開是遲早的
Ich wusste, die Trennung würde früher oder später kommen
卻不料已經到了
Aber ich ahnte nicht, dass es schon so weit war
最遺憾 不是離開你
Am meisten bedauere ich nicht, von dir gegangen zu sein
是還沒 說出喜歡你
Sondern, dir nicht gesagt zu haben, dass ich dich mag
後座上 靜靜的你
Du, die Stille auf dem hinteren Platz
腦海裡 全是你
In meinen Gedanken bist nur du
街燈亮起 還不見你
Die Straßenlaternen leuchten, doch ich sehe dich nicht
要怎麼 才能留住你
Wie kann ich dich nur halten?
講台前回頭的你
Du, wie du dich vor der Tafel umdrehst
教我怎麼忘記你
Wie soll ich dich je vergessen?
路燈閃爍 照亮青澀臉龐
Das Flimmern der Straßenlaternen beleuchtete junge Gesichter
大雨傾盆 有我為你撐傘
Als der Regen in Strömen fiel, hielt ich den Schirm für dich
寧靜夜晚 你在我後座上
In der stillen Nacht saßt du hinter mir auf dem Fahrrad
多希望路 永遠走不完
Wie sehr wünschte ich, der Weg würde niemals enden
曾經那樣 狂熱渴望成長
Einst sehnte ich mich so leidenschaftlich danach, erwachsen zu werden
以為長大 就能自由去愛
Ich dachte, als Erwachsener könnte ich frei lieben
後來終於 懂得那道理
Später verstand ich endlich diese Wahrheit
漸漸明白 為什麼離開
Allmählich begriff ich, warum wir uns trennten
朝朝暮暮歲歲 當少年已經長大
Morgen für Morgen, Abend für Abend, Jahr für Jahr, als der Junge erwachsen wurde
坐我左下角的她
Sie, die links unten neben mir saß
佔據我心窩的她
Sie, die mein Herz erobert hatte
最遺憾 不是離開你
Am meisten bedauere ich nicht, von dir gegangen zu sein
是還沒 說出喜歡你
Sondern, dir nicht gesagt zu haben, dass ich dich mag
後座上 靜靜的你
Du, die Stille auf dem hinteren Platz
腦海裡 全是你
In meinen Gedanken bist nur du
街燈亮起 還不見你
Die Straßenlaternen leuchten, doch ich sehe dich nicht
要怎麼 才能留住你
Wie kann ich dich nur halten?
講台前回頭的你
Du, wie du dich vor der Tafel umdrehst
教我怎麼忘記你
Wie soll ich dich je vergessen?
驟看天空 流云花火
Plötzlich zum Himmel geblickt, ziehende Wolken, ein Feuerwerk
倦透的心 仍能再唱歌
Mein müdes Herz kann immer noch singen
你似水 目光
Dein sanfter Blick
像那天 月光
Wie das Mondlicht jenes Tages
完全是 我心魔
Ist gänzlich mein Dämon im Herzen
月季花開 漫了山坡
Die Monatsrosen blühen und bedecken den Hang
夏季的風 溶進眼窩
Der Sommerwind verschmilzt in meinen Augen
我一直都在
Ich war immer da
像那天 一刻都 沒離開
Wie an jenem Tag, keinen Augenblick fort
多想有天 和你相見
Wie sehr wünsche ich mir, dich eines Tages wiederzusehen
親口對你說 我可以
Dir persönlich zu sagen: Ich kann
送你的 情歌 願你別要 忘記我
Das Liebeslied für dich, ich hoffe, du wirst mich nicht vergessen
若覺得 煩瑣
Wenn du es als lästig empfindest
那麼請別 牽掛我
Dann mach dir bitte keine Sorgen um mich
就當匆忙中
Betrachte es einfach als
錯過
in der Eile verpasst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.