Текст и перевод песни 張杰 - 《错过》一首百听不厌的感动歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
《错过》一首百听不厌的感动歌
«Упущенный шанс» — песня, которая не надоедает
樹影打在
髒髒的黑板上
Тени
деревьев
на
грязной
доске,
課間喧囂
淹沒上課鈴響
Шум
перемены
заглушает
звонок,
頂著太陽
聽著領導演講
Стою
под
солнцем,
слушаю
директора,
頭髮長的
都上來罰站
Длинноволосых
наказывают.
那年秋天
借給你的外套
Той
осенью
я
дал
тебе
свою
куртку,
留著淡淡
你洗過的芳香
На
ней
остался
лёгкий
аромат
твоих
духов,
你的課桌
仍刻著我的名字
На
твоей
парте
всё
ещё
вырезано
моё
имя,
你的模樣
卻漸漸淡忘
А
твой
образ
постепенно
забывается.
天天年年月月
開學轉眼到期末
День
за
днём,
месяц
за
месяцем,
от
начала
учёбы
до
конца,
知道分開是遲早的
Я
знал,
что
расставание
неизбежно,
卻不料已經到了
Но
не
думал,
что
это
случится
так
скоро.
最遺憾
不是離開你
Больше
всего
я
жалею
не
о
том,
что
ушёл
от
тебя,
是還沒
說出喜歡你
А
о
том,
что
не
признался
тебе
в
своих
чувствах.
後座上
靜靜的你
Ты
тихо
сидела
сзади,
腦海裡
全是你
Мои
мысли
были
только
о
тебе.
街燈亮起
還不見你
Уличные
фонари
зажглись,
а
тебя
всё
нет,
要怎麼
才能留住你
Как
мне
удержать
тебя?
講台前回頭的你
Ты
обернулась
у
доски,
教我怎麼忘記你
Как
мне
тебя
забыть?
路燈閃爍
照亮青澀臉龐
Мерцающие
фонари
освещают
наши
юные
лица,
大雨傾盆
有我為你撐傘
Льёт
проливной
дождь,
а
я
держу
над
тобой
зонт,
寧靜夜晚
你在我後座上
Тихой
ночью
ты
сидишь
позади
меня,
多希望路
永遠走不完
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
эта
дорога
никогда
не
кончалась.
曾經那樣
狂熱渴望成長
Когда-то
я
так
страстно
желал
взросления,
以為長大
就能自由去愛
Думал,
что,
повзрослев,
смогу
свободно
любить,
後來終於
懂得那道理
Но
позже
я
наконец
понял,
漸漸明白
為什麼離開
Почему
мы
расстались.
朝朝暮暮歲歲
當少年已經長大
Изо
дня
в
день,
из
года
в
год,
юноша
вырос,
坐我左下角的她
Та,
что
сидела
слева
от
меня,
佔據我心窩的她
Та,
что
заняла
всё
моё
сердце.
最遺憾
不是離開你
Больше
всего
я
жалею
не
о
том,
что
ушёл
от
тебя,
是還沒
說出喜歡你
А
о
том,
что
не
признался
тебе
в
своих
чувствах.
後座上
靜靜的你
Ты
тихо
сидела
сзади,
腦海裡
全是你
Мои
мысли
были
только
о
тебе.
街燈亮起
還不見你
Уличные
фонари
зажглись,
а
тебя
всё
нет,
要怎麼
才能留住你
Как
мне
удержать
тебя?
講台前回頭的你
Ты
обернулась
у
доски,
教我怎麼忘記你
Как
мне
тебя
забыть?
驟看天空
流云花火
Внезапно
взглянув
на
небо,
вижу
облака
и
фейерверки,
倦透的心
仍能再唱歌
Моя
уставшая
душа
всё
ещё
может
петь,
你似水
目光
Твой
взгляд,
как
вода,
像那天
月光
Как
лунный
свет
в
тот
день,
完全是
我心魔
Стал
моим
наваждением.
月季花開
漫了山坡
Цветы
шиповника
покрывают
склоны
холмов,
夏季的風
溶進眼窩
Летний
ветер
растворяется
в
моих
глазах,
像那天
一刻都
沒離開
Как
в
тот
день,
ни
на
секунду
не
уходил.
多想有天
和你相見
Как
бы
мне
хотелось
однажды
встретиться
с
тобой,
親口對你說
我可以
Сказать
тебе
лично,
что
я
могу,
送你的
情歌
願你別要
忘記我
Подарить
тебе
песню
о
любви,
прошу,
не
забывай
меня,
若覺得
煩瑣
Если
это
слишком
обременительно,
那麼請別
牽掛我
Тогда,
пожалуйста,
не
беспокойся
обо
мне,
就當匆忙中
Просто
считай,
что
в
суете
мы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.