張楚 - 爱情 - перевод текста песни на немецкий

爱情 - 張楚перевод на немецкий




爱情
Liebe
你坐在我对面 看起来那么端庄
Du sitzt mir gegenüber, siehst so anständig aus
我想 我应该也很善良
Ich denke, ich sollte auch ganz gutherzig sein
我打了个哈欠 也就没能压抑住我的欲望
Ich gähnte und konnte mein Verlangen nicht unterdrücken
这时候 我看见街上的阳光 很明亮
In diesem Moment sah ich das Sonnenlicht auf der Straße, sehr hell
刚好这时候 你没有什么主张
Gerade in diesem Moment hattest du keine feste Meinung
刚好这时候 你还正喜欢幻想
Gerade in diesem Moment mochtest du es noch zu fantasieren
刚好这时候 我还有一点主张
Gerade in diesem Moment hatte ich noch eine kleine Vorstellung
我想找个人一起幻想
Ich wollte jemanden finden, um zusammen zu fantasieren
我说我爱你 你就满足了
Ich sagte, ich liebe dich, und du warst zufrieden
你搂着我 我就很安详
Du umarmtest mich, und ich war ganz friedlich
你说这城市很脏 我觉得你挺有思想
Du sagtest, diese Stadt ist schmutzig, ich fand, dass du nachdenklich bist
你说我们的爱情不朽我看着你 就信了
Du sagtest, unsere Liebe sei unsterblich, ich sah dich an und glaubte es
我躺在我们的床上 床单很白
Ich lag in unserem Bett, das Laken war sehr weiß
我看见我们的城市 城市很脏
Ich sah unsere Stadt, die Stadt ist sehr schmutzig
我想着我们的爱情
Ich dachte an unsere Liebe
它不朽
Sie ist unsterblich
它上面的灰尘一定会很厚
Der Staub darauf wird sicher sehr dick sein
我明天早晨打算离开 即使你已经扒光了我的衣裳
Ich habe vor, morgen früh zu gehen, auch wenn du mich schon nackt ausgezogen hast
你早晨起来死在这床上 即使街上的人还很坚强
Du wachst morgens auf und stirbst in diesem Bett, auch wenn die Leute auf der Straße noch stark sind
我明天早晨打算离开 即使你已经扒光了我的衣裳
Ich habe vor, morgen früh zu gehen, auch wenn du mich schon nackt ausgezogen hast
你早晨起来死在这床上 即使街上的人还很坚强
Du wachst morgens auf und stirbst in diesem Bett, auch wenn die Leute auf der Straße noch stark sind
我明天早晨打算离开 即使你已经扒光了我的衣裳
Ich habe vor, morgen früh zu gehen, auch wenn du mich schon nackt ausgezogen hast
你早晨起来死在这床上 即使街上的人还很坚强
Du wachst morgens auf und stirbst in diesem Bett, auch wenn die Leute auf der Straße noch stark sind
离开
Verlassen
离开
Verlassen
离开
Verlassen
离开你 离开 离开
Dich verlassen, verlassen, verlassen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.