張洪量 - 分手的那一夜 - перевод текста песни на немецкий

分手的那一夜 - 張洪量перевод на немецкий




分手的那一夜
Die Nacht der Trennung
你是不是已经感到厌倦
Bist du schon müde geworden?
为什么表情那这么哀怨
Warum ist dein Gesichtsausdruck so kummervoll?
就算我苦苦地恳求 头也不回
Selbst wenn ich dich inständig anflehe, wendest du den Kopf nicht ab.
不要再说是谁错谁对
Sag nicht mehr, wer schuld ist und wer recht hat.
当回忆早已支离破碎
Wenn die Erinnerungen längst zerbrochen sind.
在那令我痛苦神伤的一夜
In jener Nacht, die mir solchen Schmerz und Kummer bereitete.
分手的那夜未曾阖眼
In der Nacht der Trennung habe ich kein Auge zugetan.
我睡了一会儿又醒了一会儿
Ich schlief ein wenig und wachte wieder ein wenig auf.
脑海中重复著你冷漠的双眼
In meinem Kopf wiederholten sich deine kalten Augen.
分手的那夜未曾阖眼
In der Nacht der Trennung habe ich kein Auge zugetan.
我想了一会儿又痛了一会儿
Ich dachte ein wenig nach und spürte wieder ein wenig Schmerz.
耳中回荡著你无情的告别
In meinen Ohren hallte dein gefühlloser Abschied wider.
(Music)
(Musik)
你是不是已经感到厌倦
Bist du schon müde geworden?
为什么表情那这么哀怨
Warum ist dein Gesichtsausdruck so kummervoll?
就算我苦苦地恳求 头也不回
Selbst wenn ich dich inständig anflehe, wendest du den Kopf nicht ab.
不要再说是谁错谁对
Sag nicht mehr, wer schuld ist und wer recht hat.
当回忆早已支离破碎
Wenn die Erinnerungen längst zerbrochen sind.
在那令我痛苦神伤的一夜
In jener Nacht, die mir solchen Schmerz und Kummer bereitete.
分手的那夜未曾阖眼
In der Nacht der Trennung habe ich kein Auge zugetan.
我睡了一会儿又醒了一会儿
Ich schlief ein wenig und wachte wieder ein wenig auf.
脑海中重复著你冷漠的双眼
In meinem Kopf wiederholten sich deine kalten Augen.
分手的那夜未曾阖眼
In der Nacht der Trennung habe ich kein Auge zugetan.
我想了一会儿又痛了一会儿
Ich dachte ein wenig nach und spürte wieder ein wenig Schmerz.
耳中回荡著你无情的告别
In meinen Ohren hallte dein gefühlloser Abschied wider.
(Music)
(Musik)
分手的那夜未曾阖眼
In der Nacht der Trennung habe ich kein Auge zugetan.
我睡了一会儿又醒了一会儿
Ich schlief ein wenig und wachte wieder ein wenig auf.
脑海中重复著你冷漠的双眼
In meinem Kopf wiederholten sich deine kalten Augen.
分手的那夜未曾阖眼
In der Nacht der Trennung habe ich kein Auge zugetan.
我想了一会儿又痛了一会儿
Ich dachte ein wenig nach und spürte wieder ein wenig Schmerz.
耳中回荡著你无情的告别
In meinen Ohren hallte dein gefühlloser Abschied wider.
分手的那夜未曾阖眼
In der Nacht der Trennung habe ich kein Auge zugetan.
我睡了一会儿又醒了一会儿
Ich schlief ein wenig und wachte wieder ein wenig auf.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.