Текст и перевод песни 張洪量 - 在意的並不是妳的美
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在意的並不是妳的美
Мне важна не твоя красота
白:
把你的头发当作琴弦
Белый:
Представляю
твои
волосы
струнами,
白:
一遍遍拨弄弹我的歌
Белый:
Перебираю
их,
играя
мою
песню.
白:
虽然无声
但我想你已听见
Белый:
Пусть
без
звука,
но,
думаю,
ты
слышишь.
把你的头发当作琴弦
Представляю
твои
волосы
струнами,
一遍遍拨弄弹我的歌
Перебираю
их,
играя
мою
песню.
虽然无声
但我想你已听见
Пусть
без
звука,
но,
думаю,
ты
слышишь.
请用你的唇再唱一遍
Спой
моими
губами
ещё
раз,
我的旋律就像你唇边曲线
Моя
мелодия
— как
изгиб
твоих
губ.
多少吻合就在那一瞬间
Как
много
совпадений
в
этот
миг.
其实在意的
并不是你的美
Мне
важна
не
твоя
красота,
心中珍惜的
是那种异样感觉
В
моём
сердце
— это
особое
чувство.
岁月会带走
你我青春的容颜
Года
заберут
нашу
молодость,
我们的情歌
不随四季而改变
Но
наша
песня
любви
не
изменится
с
временами
года.
把你的头发啊
一遍遍拨弄啊...
Твои
волосы,
перебираю
их
снова
и
снова...
我想你已听见
Думаю,
ты
слышишь.
用你的唇再唱啊
我的旋律啊...
Спой
моими
губами
ещё
раз,
мою
мелодию...
其实在意的
并不是你的美
Мне
важна
не
твоя
красота,
心中珍惜的
是那种异样感觉
В
моём
сердце
— это
особое
чувство.
岁月会带走
你我青春的容颜
Года
заберут
нашу
молодость,
我们的情歌
不随四季而改变
Но
наша
песня
любви
не
изменится
с
временами
года.
把你的头发当作琴弦
Представляю
твои
волосы
струнами,
一遍遍拨弄弹我的歌
Перебираю
их,
играя
мою
песню.
虽然无声
但我想你已听见
Пусть
без
звука,
но,
думаю,
ты
слышишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
心愛妹妹的眼睛
дата релиза
08-10-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.