Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天若有情天
Wenn der Himmel Gefühle hätte
爱亦难恨亦难
Lieben
ist
schwer,
hassen
ist
auch
schwer
怒看手中剑
Zornig
blicke
ich
auf
das
Schwert
in
meiner
Hand
砍不完烧不尽
Nicht
auszurotten,
nicht
zu
verbrennen
春风吹又生
Der
Frühlingswind
weht,
und
es
wächst
aufs
Neue
飘泊痛奔波苦
Der
Schmerz
des
Umherirrens,
die
Mühsal
des
Rastlosen
恩怨何时休
Wann
enden
Gunst
und
Groll?
岁月长情更重
Die
Jahre
sind
lang,
die
Gefühle
wiegen
schwerer
几时再同醉
Wann
können
wir
wieder
zusammen
trinken?
本是多情种
Ich
bin
von
Natur
aus
ein
gefühlvoller
Mensch
奈何哀怨生
Doch
warum
entstehen
Kummer
und
Groll?
红颜新妆依旧在等
Die
Schöne,
frisch
geschminkt,
wartet
noch
immer
天若有情天亦老
Wenn
der
Himmel
Gefühle
hätte,
würde
auch
der
Himmel
altern
难消千古愁
Schwer
ist
der
Gram
der
Jahrtausende
zu
vertreiben
朝如青丝暮白发
Morgens
wie
schwarze
Seide,
abends
weißes
Haar
灯下伤心人
Der
Herzgebrochene
unter
der
Lampe
天若有情天亦老
Wenn
der
Himmel
Gefühle
hätte,
würde
auch
der
Himmel
altern
朝朝暮暮烦
Morgen
für
Morgen,
Abend
für
Abend,
nur
Ärger
青春同游老来伴
In
der
Jugend
zusammen
unterwegs,
im
Alter
Gefährten
难得有缘共做一场梦
Selten
ist
das
Schicksal,
gemeinsam
einen
Traum
zu
träumen
天若有情天亦老
Wenn
der
Himmel
Gefühle
hätte,
würde
auch
der
Himmel
altern
难消千古愁
Schwer
ist
der
Gram
der
Jahrtausende
zu
vertreiben
朝如青丝暮白发
Morgens
wie
schwarze
Seide,
abends
weißes
Haar
灯下伤心人
Der
Herzgebrochene
unter
der
Lampe
天若有情天亦老
Wenn
der
Himmel
Gefühle
hätte,
würde
auch
der
Himmel
altern
朝朝暮暮烦
Morgen
für
Morgen,
Abend
für
Abend,
nur
Ärger
青春同游老来伴
In
der
Jugend
zusammen
unterwegs,
im
Alter
Gefährten
难得有缘共做一场梦
Selten
ist
das
Schicksal,
gemeinsam
einen
Traum
zu
träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.