Текст и перевод песни 張洪量 feat. Karen Mok - 廣島之戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你早就該拒絕我
Ты
должна
была
отвергнуть
меня
раньше,
不該放任我的追求
Не
позволять
мне
ухаживать
за
тобой.
給我渴望的故事
Дала
мне
надежду,
留下丟不掉的名字
Оставила
имя,
которое
не
могу
забыть.
時間難倒回
Время
не
повернуть
вспять,
空間易破碎
Пространство
легко
разрушить.
二十四小時的愛情是我一生難忘的美麗回憶
Двадцать
четыре
часа
любви
— прекрасное
воспоминание,
которое
я
никогда
не
забуду.
越過道德的邊境
Переступив
границы
морали,
我們走過愛的禁區
Мы
прошли
через
запретную
зону
любви,
享受幸福的錯覺
Наслаждаясь
иллюзией
счастья,
誤解了快樂的意義
Неправильно
понимая
смысл
радости.
是誰太勇敢說喜歡離別
Кто
из
нас
был
настолько
смел,
чтобы
сказать,
что
любит
расставания,
只要今天不要明天
Что
хочет
только
сегодня,
а
не
завтра?
眼睜睜看著愛從指縫中溜走
Смотря,
как
любовь
ускользает
сквозь
пальцы,
還說再見
Мы
всё
ещё
говорим
"прощай".
不夠時間好好來愛你
Не
хватило
времени,
чтобы
как
следует
полюбить
тебя.
早該停止風流的遊戲
Мне
давно
пора
было
прекратить
эту
ветреную
игру.
願被你拋棄
Я
готов
быть
тобой
брошенным,
就算瞭解而分離
Даже
если
это
понимание
приведет
к
расставанию.
不願愛得沒有答案結局
Я
не
хочу
любви
без
ответа,
без
конца.
不夠時間好好來恨你
Не
хватило
времени,
чтобы
как
следует
возненавидеть
тебя.
終於明白恨人不容易
Наконец
я
понял,
как
трудно
ненавидеть.
愛恨消失前
Прежде
чем
любовь
и
ненависть
исчезнут,
用手溫暖我的臉
Согрей
своим
прикосновением
мое
лицо,
為我證明我曾真心愛過你
Докажи
мне,
что
я
действительно
любил
тебя.
越過道德的邊境
Переступив
границы
морали,
我們走過愛的禁區
Мы
прошли
через
запретную
зону
любви,
享受幸福的錯覺
Наслаждаясь
иллюзией
счастья,
誤解了快樂的意義
Неправильно
понимая
смысл
радости.
是誰太勇敢說喜歡離別
Кто
из
нас
был
настолько
смел,
чтобы
сказать,
что
любит
расставания,
只要今天不要明天
Что
хочет
только
сегодня,
а
не
завтра?
眼睜睜看著愛從指縫中溜走
Смотря,
как
любовь
ускользает
сквозь
пальцы,
還說再見
Мы
всё
ещё
говорим
"прощай".
不夠時間好好來愛你
Не
хватило
времени,
чтобы
как
следует
полюбить
тебя.
早該停止風流的遊戲
Мне
давно
пора
было
прекратить
эту
ветреную
игру.
願被你拋棄
Я
готов
быть
тобой
брошенным,
就算瞭解而分離
Даже
если
это
понимание
приведет
к
расставанию.
不願愛得沒有答案結局
Я
не
хочу
любви
без
ответа,
без
конца.
不夠時間好好來恨你
Не
хватило
времени,
чтобы
как
следует
возненавидеть
тебя.
終於明白恨人不容易
Наконец
я
понял,
как
трудно
ненавидеть.
愛恨消失前
Прежде
чем
любовь
и
ненависть
исчезнут,
用手溫暖我的臉
Согрей
своим
прикосновением
мое
лицо,
為我證明我曾真心愛過你
Докажи
мне,
что
я
действительно
любил
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhang Hong Liang, 張 洪量, 張 洪量
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.