張洪量 - 没有永久的爱情 - перевод текста песни на немецкий

没有永久的爱情 - 張洪量перевод на немецкий




没有永久的爱情
Keine ewige Liebe
如果你要問我 是什麼傷了我的心
Wenn du mich fragen willst, was mein Herz verletzt hat
或許在無意間 我曾經告訴你
Vielleicht habe ich es dir unbewusst schon einmal gesagt
或許一切已過去 但我不曾忘記
Vielleicht ist alles schon vorbei, aber ich habe nie vergessen
當初你是如何走入我心裡
Wie du damals in mein Herz gekommen bist
沒有永久的愛情 沒有永久的回憶
Es gibt keine ewige Liebe, keine ewigen Erinnerungen
我想我該忘記 讓我傷心的你 喔...
Ich denke, ich sollte dich vergessen, die mich traurig macht, oh...
沒有永久的愛情 沒有永久的回憶
Es gibt keine ewige Liebe, keine ewigen Erinnerungen
我想我會忘記 讓我傷心的你
Ich denke, ich werde dich vergessen, die mich traurig macht
讓你遠離 喔... 我的生命
Dich gehen lassen, oh... aus meinem Leben
○***.◎.****.◎.***○
○***.◎.****.◎.***○
如果你要問我 是什麼傷了我的心
Wenn du mich fragen willst, was mein Herz verletzt hat
或許在無意間 我曾經告訴你
Vielleicht habe ich es dir unbewusst schon einmal gesagt
或許一切已過去 但我不曾忘記
Vielleicht ist alles schon vorbei, aber ich habe nie vergessen
當初你是如何走入我心裡
Wie du damals in mein Herz gekommen bist
沒有永久的愛情 沒有永久的回憶
Es gibt keine ewige Liebe, keine ewigen Erinnerungen
我想我該忘記 讓我傷心的你 喔...
Ich denke, ich sollte dich vergessen, die mich traurig macht, oh...
沒有永久的愛情 沒有永久的回憶
Es gibt keine ewige Liebe, keine ewigen Erinnerungen
我想我會忘記 讓我傷心的你 喔...
Ich denke, ich werde dich vergessen, die mich traurig macht, oh...
沒有永久的愛情 沒有永久的回憶
Es gibt keine ewige Liebe, keine ewigen Erinnerungen
我想我該忘記 讓我傷心的你 喔...
Ich denke, ich sollte dich vergessen, die mich traurig macht, oh...
沒有永久的愛情 沒有永久的回憶
Es gibt keine ewige Liebe, keine ewigen Erinnerungen
我想我會忘記 讓我傷心的你
Ich denke, ich werde dich vergessen, die mich traurig macht
讓你遠離 喔... 我的生命
Dich gehen lassen, oh... aus meinem Leben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.