Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爲什麽你背著我愛別人
Warum liebst du jemand anderen hinter meinem Rücken?
想着你的脸空虚的脸
Denke
an
dein
Gesicht,
dein
leeres
Gesicht
麻木的走在崩溃边缘
Betäubt
gehe
ich
am
Rande
des
Zusammenbruchs
我需要可以流泪的花园
Ich
brauche
einen
Garten,
in
dem
ich
weinen
kann
灌溉这朵枯萎的诺言
Um
dieses
verwelkte
Versprechen
zu
bewässern
最心爱的情人却伤害我最深
Meine
liebste
Geliebte
verletzt
mich
am
tiefsten
为什么你背着我爱别人
Warum
liebst
du
jemand
anderen
hinter
meinem
Rücken?
女人天真的眼神藏着冷酷的针
In
den
unschuldigen
Augen
einer
Frau
verbirgt
sich
eine
grausame
Nadel
人生看不清却奢望永恒
Man
sieht
das
Leben
nicht
klar,
doch
sehnt
sich
nach
Ewigkeit
喔软弱的灵魂已陷入太深
Oh,
die
schwache
Seele
ist
schon
zu
tief
gefallen
为什么你背着我爱别人
Warum
liebst
du
jemand
anderen
hinter
meinem
Rücken?
早已冷却的吻藏在心中加温
Den
längst
erkalteten
Kuss
bewahre
ich
warm
im
Herzen
爱情充满残忍我却太认真
Die
Liebe
ist
voller
Grausamkeit,
doch
ich
nahm
sie
zu
ernst
爱一层层被撕裂
Die
Liebe
wird
Schicht
für
Schicht
zerrissen
想着你的脸空虚的脸
Denke
an
dein
Gesicht,
dein
leeres
Gesicht
麻木的走在崩溃边缘
Betäubt
gehe
ich
am
Rande
des
Zusammenbruchs
我需要可以流泪的花园
Ich
brauche
einen
Garten,
in
dem
ich
weinen
kann
灌溉这朵枯萎的诺言
Um
dieses
verwelkte
Versprechen
zu
bewässern
最心爱的情人却伤害我最深
Meine
liebste
Geliebte
verletzt
mich
am
tiefsten
为什么你背着我爱别人
Warum
liebst
du
jemand
anderen
hinter
meinem
Rücken?
女人天真的眼神藏着冷酷的针
In
den
unschuldigen
Augen
einer
Frau
verbirgt
sich
eine
grausame
Nadel
人生看不清却奢望永恒
Man
sieht
das
Leben
nicht
klar,
doch
sehnt
sich
nach
Ewigkeit
喔软弱的灵魂已陷入太深
Oh,
die
schwache
Seele
ist
schon
zu
tief
gefallen
为什么你背着我爱别人
Warum
liebst
du
jemand
anderen
hinter
meinem
Rücken?
早已冷却的吻藏在心中加温
Den
längst
erkalteten
Kuss
bewahre
ich
warm
im
Herzen
爱情充满残忍我却太认真
Die
Liebe
ist
voller
Grausamkeit,
doch
ich
nahm
sie
zu
ernst
我一层层被摧毁
Ich
werde
Schicht
für
Schicht
zerstört
被爱摧毁
Von
der
Liebe
zerstört
我来不及找到出口
Ich
schaffe
es
nicht
rechtzeitig,
einen
Ausweg
zu
finden
最心爱的情人却伤害我最深
Meine
liebste
Geliebte
verletzt
mich
am
tiefsten
为什么你背着我爱别人
Warum
liebst
du
jemand
anderen
hinter
meinem
Rücken?
女人天真的眼神藏着冷酷的针
In
den
unschuldigen
Augen
einer
Frau
verbirgt
sich
eine
grausame
Nadel
人生看不清却奢望永恒
Man
sieht
das
Leben
nicht
klar,
doch
sehnt
sich
nach
Ewigkeit
喔软弱的灵魂已陷入太深
Oh,
die
schwache
Seele
ist
schon
zu
tief
gefallen
为什么你背着我爱别人
Warum
liebst
du
jemand
anderen
hinter
meinem
Rücken?
早已冷却的吻藏在心中加温
Den
längst
erkalteten
Kuss
bewahre
ich
warm
im
Herzen
爱情充满残忍我却太认真
Die
Liebe
ist
voller
Grausamkeit,
doch
ich
nahm
sie
zu
ernst
我一层层被摧毁
Ich
werde
Schicht
für
Schicht
zerstört
狠不下心
向黑夜
说再见
Kann
es
nicht
übers
Herz
bringen,
der
dunklen
Nacht
Lebewohl
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
雙響炮熱戀歌
дата релиза
30-12-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.