Текст и перевод песни 張洪量 - 童謠
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
王子与公主
终于结了婚
The
prince
and
princess
finally
wed,
过著幸福的生活
Living
a
life
of
happiness
ahead.
童话会结束
Fairy
tales
may
come
to
an
end,
我却永远会记得
But
their
magic
I'll
always
apprehend.
那不是
属于人世间的感动
A
touch
beyond
this
earthly
sphere,
曾经让
我那么地纯真
That
kept
my
spirit
pure
and
clear.
好人
有好报
Goodness
finds
its
reward
so
true,
坏人
都不见了
While
villains
vanish
from
view.
只有灰姑娘与小红帽
Only
Cinderella
and
Red
Riding
Hood
remain,
童话会结束
Fairy
tales
may
come
to
an
end,
我却永远会记得
But
their
magic
I'll
always
apprehend.
那不是
属于人世间的感动
A
touch
beyond
this
earthly
sphere,
曾经让
我那么地纯真
That
kept
my
spirit
pure
and
clear.
童话会结束
Fairy
tales
may
come
to
an
end,
我却永远会记得
But
their
magic
I'll
always
apprehend.
那不是
属于人世间的感动
A
touch
beyond
this
earthly
sphere,
曾经让
我那么地纯真
That
kept
my
spirit
pure
and
clear.
纯洁
的花朵
盛开在小时候
Pure
blossoms
bloomed
in
childhood's
embrace,
人生
的风雨
不曾让我凋落
Life's
storms
could
never
leave
a
trace.
花草
无百日好
No
flower's
beauty
lasts
a
hundred
days,
光阴
让我们衰老
Time's
passage
leads
us
through
life's
maze.
依然
爱唱
幼时童谣
Still,
I
cherish
childhood's
simple
rhyme,
童心
不怕老
A
child's
heart
fears
not
the
sands
of
time.
童智
尚未开的好
A
child's
wisdom,
yet
to
fully
bloom,
童言无忌
Innocent
words
dispel
life's
gloom.
说出童真
的美妙
In
youthful
laughter,
beauty
takes
its
flight,
鹤发时
看到童颜
才知道
With
age,
we
see
its
radiance
bright.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
心愛妹妹的眼睛
дата релиза
08-10-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.