Текст и перевод песни 張洪量 - 罪人REMIX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我願為你成罪人
Я
готов
стать
для
тебя
грешником,
我願為你做犧牲
Я
готов
ради
тебя
на
жертвы.
如果要讓你換成我
Если
бы
можно
было
поменяться
местами,
你願不願意
你肯不肯
Хотела
бы
ты
этого?
Согласилась
бы
ты?
假如你沒有回答的勇氣
Если
у
тебя
нет
смелости
ответить,
或是你根本就想逃避
Или
ты
просто
хочешь
сбежать,
也許你該找個新的情人
Может
быть,
тебе
стоит
найти
нового
возлюбленного,
陪你一起遊戲人生
Который
будет
играть
с
тобой
в
игры
жизни.
世上有許多癡情人
В
мире
так
много
влюблённых,
總是在一直不停的問
Которые
постоянно
спрашивают,
世上有許多負心人
В
мире
так
много
бессердечных,
總是在敷衍他的情人
Которые
лишь
обманывают
своих
возлюбленных.
希望你能夠細思量
Надеюсь,
ты
хорошенько
подумаешь,
是否與我共度一生
Хочешь
ли
провести
со
мной
всю
жизнь.
如果你這樣反問我
Если
бы
ты
так
спросила
меня,
我願意
我一定肯
Я
бы
ответил:
"Хочу!
Конечно,
согласен!"
假若你還是有一些懷疑
Если
у
тебя
всё
ещё
есть
сомнения,
或是你不敢太過確定
Или
ты
боишься
быть
уверенной,
也許你該點亮心裡的燈
Может
быть,
тебе
стоит
зажечь
свет
в
своём
сердце,
看看自己是否認真
И
посмотреть,
насколько
ты
серьёзна.
世上有許多明眼人
В
мире
так
много
зрячих,
還是在一直不停的問
Которые
всё
ещё
продолжают
спрашивать,
世上有許多糊塗人
В
мире
так
много
неразумных,
總是恍恍惚惚沒有精神
Которые
всё
время
в
каком-то
тумане,
без
энергии.
假若你已經非常的肯定
Если
ты
уже
абсолютно
уверена,
或是你已經有了決定
Или
ты
уже
приняла
решение,
也許你該好好掌握人生
Может
быть,
тебе
стоит
хорошенько
распорядиться
своей
жизнью,
我也不會對你懷恨
И
я
не
буду
держать
на
тебя
зла.
世上有許多善心人
В
мире
так
много
добрых
людей,
不會再一直不停的問
Которые
не
станут
постоянно
спрашивать,
世上有許多幸福人
В
мире
так
много
счастливых
людей,
不會再一直浪費青春
Которые
больше
не
тратят
свою
молодость
впустую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhang Hong Liang, 張 洪量, 張 洪量
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.