張洪量 - 美丽花蝴蝶 - перевод текста песни на немецкий

美丽花蝴蝶 - 張洪量перевод на немецкий




美丽花蝴蝶
Schöner Schmetterling
美丽花蝴蝶
Schöner Schmetterling
忽隐又忽现
Mal verborgen, mal erscheinend
流连花丛间
Verweilst zwischen den Blumen
你如此多恋
Du bist so kokett
嬉戏不成眠
Spielst und findest keinen Schlaf
何时才疲倦
Wann wirst du endlich müde?
不飞舞狩猎
Hörst auf zu flattern und zu jagen?
我不能了解
Ich kann es nicht verstehen
总是暗伤悲
Immer heimlich traurig
你像只蝴蝶在天上飞
Du bist wie ein Schmetterling, der am Himmel fliegt
飞来飞去飞不到我身边
Fliegst hin und her, doch nicht zu mir
我只能远远痴痴望着你
Ich kann dich nur von fern sehnsüchtig ansehen
盼啊望啊你能歇一歇
Hoffe und wünsche, du könntest eine Weile rasten
你像只蝴蝶在天上飞
Du bist wie ein Schmetterling, der am Himmel fliegt
飞来飞去飞不到我身边
Fliegst hin und her, doch nicht zu mir
我只能日日夜夜等着你
Ich kann nur Tag und Nacht auf dich warten
想啊念啊你能停一会
Denke und sehne mich danach, dass du einen Moment innehältst
忽醒又忽睡
Mal wach, mal schlafend
等你入梦内
Warte auf dich in meinen Träumen
你如此不觉
Du bist dir dessen so unbewusst
使我不成眠
Lässt mich nicht schlafen
何时动情弦
Wann regt sich dein Gefühl?
别付诸流水
Lass es nicht ins Leere laufen
你不能体会
Du kannst es nicht nachfühlen
犹然独喜悦
Noch immer allein erfreut
你像只蝴蝶在天上飞
Du bist wie ein Schmetterling, der am Himmel fliegt
飞来飞去飞不到我身边
Fliegst hin und her, doch nicht zu mir
我只能远远痴痴望着你
Ich kann dich nur von fern sehnsüchtig ansehen
盼啊望啊你能歇一歇
Hoffe und wünsche, du könntest eine Weile rasten
你像只蝴蝶
Du bist wie ein Schmetterling
飞来飞去飞
Fliegst hin und her, fliegst
我只能远远
Ich kann nur von fern
忽隐又忽现
Mal verborgen, mal erscheinend
流连花丛间
Verweilst zwischen den Blumen
你如此多恋
Du bist so kokett
嬉戏不成眠
Spielst und findest keinen Schlaf






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.