Текст и перевод песни 張清芳 - 翩翩飛起
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
编辑
饶爱民
Редактор
Жань
Айминь
是如此相爱又如此分离
Так
сильно
любить
и
так
расставаться
你哭碎了心也哭碎自己
Ты
разбила
свое
сердце
и
разбила
себя
敢用生死来相许
Осмеливаясь
поклясться
жизнью
и
смертью
不属于尘世
不容于天地
Не
принадлежим
этому
миру,
не
приняты
небесами
我只要赴你无尽的约期
Я
лишь
хочу
исполнить
наше
бесконечное
обещание
等待那云开日移
Ждать,
когда
рассеются
облака
и
сменится
день
翩翩飞起
翩翩飞起
Парящий
взлет,
парящий
взлет
引我走进你悲栖的眼里
Веди
меня
в
твои
печальные
глаза
翩翩飞起
翩翩飞起
Парящий
взлет,
парящий
взлет
引我走进你神伤的泪凝
Веди
меня
к
твоим
застывшим
слезам
скорби
我知道在风的怀里
Я
знаю,
в
объятиях
ветра
会与你相聚
会与你相聚
Мы
встретимся,
мы
встретимся
编辑
饶爱民(2005年2月10日)
Редактор
Жань
Айминь
(10
февраля
2005)
编辑
饶爱民(2005年2月10日)
Редактор
Жань
Айминь
(10
февраля
2005)
是怎样的花已开在风
Что
за
цветок
расцвел
на
ветру
是怎样的爱拥抱在雨
Что
за
любовь
обнимает
дождь
我想问花也问你
Я
хочу
спросить
цветок
и
тебя
翩翩飞起
翩翩飞起
Парящий
взлет,
парящий
взлет
引我走进你悲栖的眼里
Веди
меня
в
твои
печальные
глаза
翩翩飞起
翩翩飞起
Парящий
взлет,
парящий
взлет
引我走进你神伤的泪凝
Веди
меня
к
твоим
застывшим
слезам
скорби
我知道在风的怀里
Я
знаю,
в
объятиях
ветра
会与你相聚
会与你相聚
Мы
встретимся,
мы
встретимся
编辑
饶爱民(2005年2月10日)
Редактор
Жань
Айминь
(10
февраля
2005)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fu Ming Chen, Qi Hong He, Jie Li Chen
Альбом
雙陳故事
дата релиза
01-12-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.