張清芳 - 花雨夜 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張清芳 - 花雨夜




花雨夜
Rainy Night Blossoms
昨夜夢裡 有個地方 紅葉森林的牧場
Last night in my dream there was a place, a ranch in a forest of red leaves
隱約聽見 有人吹著 一首歌叫雨夜花
Vaguely I heard someone playing a song called Rainy Night Blossoms
已經忘了 這首歌 它到底在說些什麼
I've forgotten this song, what exactly is it about?
雨很美 夜很涼 花很香
The rain is beautiful, the night is cool, the flowers are fragrant
那是樹林裡花兒紛飛
That's the flowers scattering in the forest
那是樹林裡花兒紛飛
That's the flowers scattering in the forest
山風溪水 篝篝炊煙 熱湯木桌 缺了誰
Mountain wind, stream water, campfire smoke, hot soup, wooden table, who's missing?
鳥叫蟲鳴 鶯聲燕語 何苦惹是是非非
Birdsong and cicadas, warblers and swallows, why bother with right and wrong?
山風溪水 篝篝炊煙 熱湯木桌 別喝醉
Mountain wind, stream water, campfire smoke, hot soup, wooden table, don't get drunk
就算醉 有了我 會更陶醉
Even if I do, with you here, I'll be even more intoxicated
你說我太傻 人生本匆忙
You say I'm too naive, that life is fleeting
花兒身上插 揮揮衣袖吧
Put flowers in my hair and wave goodbye
我不想要歷盡滄桑
I don't want to experience the trials and tribulations of life
陶醉夢裡 緊抓不放 陪我好嗎
Lost in a dream, holding on tight, will you stay with me?
山風溪水 篝篝炊煙 熱湯木桌 缺了誰
Mountain wind, stream water, campfire smoke, hot soup, wooden table, who's missing?
不要笑我 夢得太美 夢裡等著你來陪
Don't laugh at me, my dreams are too beautiful, I'll wait for you in my dreams
山風溪水 篝篝炊煙 熱湯木桌 別喝醉
Mountain wind, stream water, campfire smoke, hot soup, wooden table, don't get drunk
就算醉 有了我 會更陶醉
Even if I do, with you here, I'll be even more intoxicated
昨夜夢裡 有個地方 紅葉森林的牧場
Last night in my dream there was a place, a ranch in a forest of red leaves
隱約聽見 有人吹著 一首歌叫雨夜花
Vaguely I heard someone playing a song called Rainy Night Blossoms
雨夜花 花雨夜 夜裡花兒繽紛墜
Rainy Night Blossoms, a night of blooming flowers
多麼涼 多麼香 多麼美
So cool, so fragrant, so beautiful
你說我太傻 人生本匆忙
You say I'm too naive, that life is fleeting
花兒身上插 揮揮衣袖吧
Put flowers in my hair and wave goodbye
我不想要歷盡滄桑
I don't want to experience the trials and tribulations of life
陶醉夢裡 緊抓不放 陪我好嗎
Lost in a dream, holding on tight, will you stay with me?
山風溪水 篝篝炊煙 熱湯木桌 缺了誰
Mountain wind, stream water, campfire smoke, hot soup, wooden table, who's missing?
不要笑我 夢得太美 夢裡等著你來陪
Don't laugh at me, my dreams are too beautiful, I'll wait for you in my dreams
山風溪水 篝篝炊煙 熱湯木桌 別喝醉
Mountain wind, stream water, campfire smoke, hot soup, wooden table, don't get drunk
就算醉 有了我 會更陶醉
Even if I do, with you here, I'll be even more intoxicated
昨夜夢裡 有個地方 紅葉森林的牧場
Last night in my dream there was a place, a ranch in a forest of red leaves
隱約聽見 有人吹著 一首歌叫雨夜花
Vaguely I heard someone playing a song called Rainy Night Blossoms
雨夜花 花雨夜 夜裡花兒繽紛墜
Rainy Night Blossoms, a night of blooming flowers
多麼涼 多麼香 多麼美
So cool, so fragrant, so beautiful





Авторы: Zheng-fan Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.