Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜
怎么如此漫长
Die
Nacht,
warum
ist
sie
so
lang?
想你想得心
Wenn
ich
an
dich
denke,
wird
mein
Herz
都有一点忧伤
ein
wenig
traurig.
好想飞到你身旁
Ich
möchte
so
gern
an
deine
Seite
fliegen,
去偷偷看一看
um
heimlich
zu
sehen,
你睡得好吗
ob
du
gut
schläfst.
又
想拨电话给你
Wieder
möchte
ich
dich
anrufen,
听听你的声音
deine
Stimme
hören,
对我说些情话
wie
du
mir
süße
Worte
sagst.
好想飞到你身旁
Ich
möchte
so
gern
an
deine
Seite
fliegen,
会把你的梦打断
ich
würde
damit
deinen
Traum
unterbrechen.
请你吹个不停
bitte
wehe
ohne
Unterlass,
把我的思念
trage
meine
Sehnsucht
轻轻吹入你梦里
sanft
in
deinen
Traum
hinein.
你睡了吗
梦到我吗
Schläfst
du
schon?
Träumst
du
von
mir?
我在你梦里
Bin
ich
in
deinem
Traum
是否依然像白天一样
noch
immer
wie
am
Tag,
爱你爱得那么狂
liebe
ich
dich
so
verrückt?
你睡了吗
梦到我吗
Schläfst
du
schon?
Träumst
du
von
mir?
从梦中醒来是否
Wirst
du,
wenn
du
aus
dem
Traum
erwachst,
依然像昨天一样
noch
immer
wie
gestern
sein,
会把我紧紧拥着不放
mich
fest
umarmen
und
nicht
loslassen?
又
想拨电话给你
Wieder
möchte
ich
dich
anrufen,
听听你的声音
deine
Stimme
hören,
对我说些情话
wie
du
mir
süße
Worte
sagst.
好想飞到你身旁
Ich
möchte
so
gern
an
deine
Seite
fliegen,
会把你的梦打断
ich
würde
damit
deinen
Traum
unterbrechen.
请你吹个不停
bitte
wehe
ohne
Unterlass,
把我的思念
trage
meine
Sehnsucht
轻轻吹入你梦里
sanft
in
deinen
Traum
hinein.
你睡了吗
梦到我吗
Schläfst
du
schon?
Träumst
du
von
mir?
我在你梦里
Bin
ich
in
deinem
Traum
是否依然像白天一样
noch
immer
wie
am
Tag,
爱你爱得那么狂
liebe
ich
dich
so
verrückt?
你睡了吗
梦到我吗
Schläfst
du
schon?
Träumst
du
von
mir?
从梦中醒来是否
Wirst
du,
wenn
du
aus
dem
Traum
erwachst,
依然像昨天一样
noch
immer
wie
gestern
sein,
会把我紧紧拥着不放
mich
fest
umarmen
und
nicht
loslassen?
你睡了吗
梦到我吗
Schläfst
du
schon?
Träumst
du
von
mir?
我在你梦里
Bin
ich
in
deinem
Traum
是否依然像白天一样
noch
immer
wie
am
Tag,
爱你爱得那么狂
liebe
ich
dich
so
verrückt?
你睡了吗
梦到我吗
Schläfst
du
schon?
Träumst
du
von
mir?
从梦中醒来是否
Wirst
du,
wenn
du
aus
dem
Traum
erwachst,
依然像昨天一样
noch
immer
wie
gestern
sein,
会把我紧紧拥着不放
mich
fest
umarmen
und
nicht
loslassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.