張清芳 - 初恋 - перевод текста песни на немецкий

初恋 - 張清芳перевод на немецкий




初恋
Erste Liebe
夜已深沉 月儿昏昏
Die Nacht ist schon tief, der Mond ist trüb
寂寞地等侯你
Einsam warte ich auf dich
等侯你诉一诉
Warte darauf, dass du erzählst
别后岁月凄凉
Wie trostlos die Jahre nach der Trennung waren
我要你常记在你心里
Ich will, dass du es immer in deinem Herzen behältst
我要你永远不忘记
Ich will, dass du es niemals vergisst
我俩相依蔷薇花底
Wir beide, aneinander gelehnt unter den Rosen
好想鸟儿双栖枝连李
Wie Vögel, die zusammen auf verbundenen Zweigen sitzen
夜已深沉 月儿昏昏
Die Nacht ist schon tief, der Mond ist trüb
寂寞地等侯你
Einsam warte ich auf dich
等侯你诉一诉
Warte darauf, dass du erzählst
千万种的情义
Von den tausend Arten der Zuneigung
我要你快回到我身边
Ich will, dass du schnell an meine Seite zurückkehrst
我要你相爱在一起
Ich will, dass wir uns lieben und zusammen sind
趁着今夜星月依稀
Nutzen wir die heutige Nacht, solange Sterne und Mond schwach leuchten
我俩重回蔷薇花底
Kehren wir beide zurück unter die Rosen
夜已深沉 月儿昏昏
Die Nacht ist schon tief, der Mond ist trüb
寂寞地等侯你
Einsam warte ich auf dich
等侯你诉一诉
Warte darauf, dass du erzählst
别后岁月凄凉
Wie trostlos die Jahre nach der Trennung waren
我要你常记在你心里
Ich will, dass du es immer in deinem Herzen behältst
我要你永远不忘记
Ich will, dass du es niemals vergisst
我俩相依蔷薇花底
Wir beide, aneinander gelehnt unter den Rosen
好想鸟儿双栖枝连李
Wie Vögel, die zusammen auf verbundenen Zweigen sitzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.