Текст и перевод песни 張清芳 - 對話練習
他說服我一同來到了這裡
和你進行一場日文學習
Он
убедил
меня
приехать
сюда
вместе
и
заняться
с
вами
изучением
японского
языка
平淡無奇的日子裡
消磨時間也不費力氣
Не
требуется
особых
усилий,
чтобы
убить
время
в
пасмурный
день
三個人坐在小小的教室裡
唸出情書會用到的字句
Три
человека
сидели
в
маленьком
классе
и
зачитывали
слова,
которые
будут
использованы
в
любовном
письме.
只要模仿了妳的口氣
情話一旦說出來就會很容易
Пока
вы
имитируете
свой
тон,
слова
любви
будут
легкими,
как
только
они
будут
произнесены.
我看見他的對話練習
每一個字句
都是對妳盈滿的愛意
Я
видел
его
диалогическую
практику.
Каждое
слово
полно
любви
к
тебе.
我聽見妳的對話練習
每一次換氣
笑我不聰明
Я
слышу,
как
ты
тренируешься
в
разговоре
каждый
раз,
когда
я
дышу
и
смеюсь,
я
не
умный
我不怪他也不想恨妳
這一場戰役
我沒有輸妳也不算贏
Я
не
виню
его
и
не
хочу
ненавидеть
тебя.
Я
не
проиграл
эту
битву,
и
ты
не
считаешься
победой.
這一個男人對愛不堅定
下一次心碎
已經註定必然就是妳
Этот
человек
не
тверд
в
любви,
и
следующим
разбитым
сердцем
суждено
стать
тебе.
~*~*~*~*~*~*~*~*
interlude
*~*~*~*~*~*~*~*~*
~*~*~*~*~*~*~*~*
интерлюдия
*~*~*~*~*~*~*~*~*
三個人坐在小小的教室裡
唸出情書會用到的字句
Три
человека
сидели
в
маленьком
классе
и
зачитывали
слова,
которые
будут
использованы
в
любовном
письме.
只要模仿了妳的口氣
情話一旦說出來就會很容易
Пока
вы
имитируете
свой
тон,
слова
любви
будут
легкими,
как
только
они
будут
произнесены.
我看見他的對話練習
每一個字句
都是對妳盈滿的愛意
Я
видел
его
диалогическую
практику.
Каждое
слово
полно
любви
к
тебе.
我聽見妳的對話練習
每一次換氣
笑我不聰明
Я
слышу,
как
ты
тренируешься
в
разговоре
каждый
раз,
когда
я
дышу
и
смеюсь,
я
не
умный
我不怪他也不想恨妳
這一場戰役
我沒有輸妳也不算贏
Я
не
виню
его
и
не
хочу
ненавидеть
тебя.
Я
не
проиграл
эту
битву,
и
ты
не
считаешься
победой.
這一個男人對愛不堅定
下一次心碎
已經註定必然就是妳
Этот
человек
не
тверд
в
любви,
и
следующим
разбитым
сердцем
суждено
стать
тебе.
他的回應充滿元氣
我聞到空氣裡瀰漫詭異的情緒
Его
ответ
был
полон
жизненной
энергии.
Я
почувствовал
странные
эмоции
в
воздухе.
妳的歡欣和他的殷勤
三個人坐在這裡顯的非常擁擠
Ваша
радость
и
его
усердие
очень
переполняют
сидящих
здесь.
我看見他的對話練習
每一個字句
都是對妳盈滿的愛意
Я
видел
его
диалогическую
практику.
Каждое
слово
полно
любви
к
тебе.
我聽見妳的對話練習
每一次換氣
笑我不聰明
Я
слышу,
как
ты
тренируешься
в
разговоре
каждый
раз,
когда
я
дышу
и
смеюсь,
я
не
умный
我不怪他也不想恨妳
這一場戰役
我沒有輸妳也不算贏
Я
не
виню
его
и
не
хочу
ненавидеть
тебя.
Я
не
проиграл
эту
битву,
и
ты
не
считаешься
победой.
這一個男人對愛不堅定
下一次心碎
已經註定必然就是妳
Этот
человек
не
тверд
в
любви,
и
следующим
разбитым
сердцем
суждено
стать
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林宥佐
Альбом
感情生活
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.