張清芳 - 待嫁女儿心 - перевод текста песни на английский

待嫁女儿心 - 張清芳перевод на английский




待嫁女儿心
The Heart of A Bride-to-Be
冬天那个去了嘛
When winter is gone,
就有那春天来
Spring will come.
春天那个一来嘛
When spring comes,
就有那百花开
The flowers will bloom.
手拈针线先把那花儿绣
I hold a needle and thread to embroider the flowers.
要把鸳鸯绣上
I will embroider the mandarin ducks,
那合欢带呀合欢带
The matching mandarin ducks.
洞房那个花烛嘛
The wedding candles in the bridal chamber,
就要到眼前来
The day is almost here.
嫁时那个衣裳嘛
The wedding dress,
不能够不剪裁
I must cut it out.
手拈针线再把那衬衣赶
I hold a needle and thread to sew the lining.
灯火不要笑我
Lantern, don't laugh at me,
是不想睡呀不想睡
I don't want to sleep, I don't want to sleep.
姐儿呀长到
Lady, growing up to be
十呀十七八呀
Seventeen or eighteen,
谁不盼望有个郎来爱呀
Who would not hope to have a lover?
盼得我那情郎
Waiting for my lover,
下嘛下了聘呀
He has given the betrothal gifts,
一心只等郎来抬
Waiting for him to come and carry me away.
冬天那个去了嘛
When winter is gone,
就有那春天来
Spring will come.
春天那个一来嘛
When spring comes,
就有那百花儿开
The flowers will bloom.
手拿绞剪剪出个双喜字
I hold the scissors to cut out the double happiness character.
喜字成双人儿
The double happiness character brings two people together,
也配成对呀配成对
The two people are a perfect match,
配成对呀配成对
A perfect match,
喜字成双人儿也配成对
The double happiness character brings two people together as a perfect match.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.