Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心的那个角落
A Corner of Your Heart
伫立在雨中
装扮成冷漠
I
stand
in
the
rain,
pretending
to
be
indifferent
七彩的霓虹在夜里闪烁
The
colorful
neon
lights
flicker
in
the
night
突然有一种想哭的冲动
I
suddenly
feel
like
crying
想起那遥远陌生的眼眸
I
remember
those
distant,
unfamiliar
eyes
呼唤在心中
我频频回首
A
call
in
my
heart,
I
look
back
often
拿起了话筒不知说什么
I
pick
up
the
microphone
and
don't
know
what
to
say
突然有一种未有的悸动
I
suddenly
feel
an
unprecedented
throbbing
想起那激情过后的温柔
I
remember
the
tenderness
after
the
passion
啊
心的那一个角落
Oh,
that
corner
of
your
heart
隐隐地刺痛着我
It
stabs
me
faintly
涌出的泪水湿透我的梦
The
tears
that
flow
wet
my
dreams
啊
心的那一个角落
Oh,
that
corner
of
your
heart
默默地任往事掠过
Silently
letting
the
past
pass
by
狂奔的情怀我心在颤抖
My
heart
trembles
with
unrestrained
affection
伫立在雨中
装扮成冷漠
I
stand
in
the
rain,
pretending
to
be
indifferent
七彩的霓虹在夜里闪烁
The
colorful
neon
lights
flicker
in
the
night
突然有一种想哭的冲动
I
suddenly
feel
like
crying
想起那遥远陌生的眼眸
I
remember
those
distant,
unfamiliar
eyes
呼唤在心中
我频频回首
A
call
in
my
heart,
I
look
back
often
拿起了话筒不知说什么
I
pick
up
the
microphone
and
don't
know
what
to
say
突然有一种未有的悸动
I
suddenly
feel
an
unprecedented
throbbing
想起那激情过后的温柔
I
remember
the
tenderness
after
the
passion
啊
心的那一个角落
Oh,
that
corner
of
your
heart
隐隐地刺痛着我
It
stabs
me
faintly
涌出的泪水湿透我的梦
The
tears
that
flow
wet
my
dreams
啊
心的那一个角落
Oh,
that
corner
of
your
heart
默默地任往事掠过
Silently
letting
the
past
pass
by
狂奔的情怀我心在颤抖
My
heart
trembles
with
unrestrained
affection
啊
心的那一个角落
Oh,
that
corner
of
your
heart
为什么如此的脆弱
Why
is
it
so
fragile?
涌出的泪水湿透我的梦
The
tears
that
flow
wet
my
dreams
啊
心的那一个角落
Oh,
that
corner
of
your
heart
有着抚不平的伤口
With
a
wound
that
can't
be
healed
狂奔的情怀我心在颤抖
My
heart
trembles
with
unrestrained
affection
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.