張清芳 - 愿嫁汉家郎 - перевод текста песни на английский

愿嫁汉家郎 - 張清芳перевод на английский




愿嫁汉家郎
A Wish To Marry a Han Man
弯弯的藤麻哟
The winding creeper
爬呀爬在大树上啊
Crawls and climbs up the tall tree,
活泼的鱼儿游呀
The lively fish
游呀游在青水塘
Plays and swims in the blue pond,
美丽的山茶花哟
The vibrant camellia
开呀开在高山上啊
Blossoms and blooms on the mountain peak,
摆夷的姑娘愿呀
The Pai woman wishes,
哎呀愿呀愿嫁汉家郎
Oh, I wish to marry a Han man.
白白的脸蛋轻纱装哪
With fair skin veiled in sheer fabric,
苗条的身段俏模样哟
Willowy body, a graceful sight,
温柔的时候啊
At tender times,
像啊像月亮哟
She resembles the moon,
热情的时候啊
At passionate times,
像啊像太阳
She resembles the sun,
山上的男人我不爱呀
Men of the mountains, I have no love for you,
一心哟只爱呀
With all my heart, I only love
汉呀汉家郎哟汉家郎
Han, Han man, Han man.
弯弯的藤麻哟
The winding creeper
爬呀爬在大树上啊
Crawls and climbs up the tall tree,
活泼的鱼儿游呀
The lively fish
游呀游在青水塘
Plays and swims in the blue pond,
美丽的山茶花哟
The vibrant camellia
开呀开在高山上啊
Blossoms and blooms on the mountain peak,
摆夷的姑娘愿哟
The Pai woman wishes,
哎呀愿呀愿嫁汉家郎
Oh, I wish to marry a Han man.
弯弯的藤麻哟
The winding creeper
爬呀爬在大树上啊
Crawls and climbs up the tall tree,
活泼的鱼儿游呀
The lively fish
游呀游在青水塘
Plays and swims in the blue pond,
美丽的山茶花哟
The vibrant camellia
开呀开在高山上啊
Blossoms and blooms on the mountain peak,
摆夷的姑娘愿哟
The Pai woman wishes,
哎呀愿呀愿嫁汉家郎
Oh, I wish to marry a Han man.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.