張清芳 - 我帶你回家 - перевод текста песни на немецкий

我帶你回家 - 張清芳перевод на немецкий




我帶你回家
Ich bringe dich nach Hause
電話答錄機裡 仍是你的留言
Auf dem Anrufbeantworter ist immer noch deine Nachricht
彷彿你從未曾走遠
Als wärst du nie weggegangen
我總是開著窗戶 點亮一盞燈
Ich lasse immer das Fenster offen, mache ein Licht an
彷彿你會回到我身邊
Als würdest du zu mir zurückkommen
我喝著你的咖啡 走著你的路
Ich trinke deinen Kaffee, gehe deine Wege
彷彿下個轉角會見面
Als würden wir uns an der nächsten Ecke treffen
我聽你愛的音樂 唱著你的歌
Ich höre die Musik, die du liebst, singe deine Lieder
彷彿仍可以回到從前
Als könnten wir noch in die Vergangenheit zurückkehren
你知道我不相信愛情
Du weißt, ich glaube nicht an die Liebe
你知道我渴望的安定
Du weißt, nach welcher Stabilität ich mich sehne
你許給我的是 愛永無止境
Was du mir versprochen hast, war endlose Liebe
天黑以後 你帶我回家
Nach Einbruch der Dunkelheit hast du mich nach Hause gebracht
輕輕撫著我的眉心
Sanft meine Stirn gestreichelt
為我阻擋所有風雨
Mich vor allem Wind und Regen geschützt
天黑以後 你帶我回家
Nach Einbruch der Dunkelheit hast du mich nach Hause gebracht
你看著我微笑的眼睛
Du sahst in meine lächelnden Augen
像許多閃亮的星星
Wie viele funkelnde Sterne
電話答錄機裡 仍是你的留言
Auf dem Anrufbeantworter ist immer noch deine Nachricht
彷彿你從未曾走遠
Als wärst du nie weggegangen
我總是開著窗戶 點亮一盞燈
Ich lasse immer das Fenster offen, mache ein Licht an
彷彿你會回到我身邊
Als würdest du zu mir zurückkommen
我喝著你的咖啡 走著你的路
Ich trinke deinen Kaffee, gehe deine Wege
彷彿下個轉角會見面
Als würden wir uns an der nächsten Ecke treffen
我聽你愛的音樂 唱著你的歌
Ich höre die Musik, die du liebst, singe deine Lieder
彷彿仍可以回到從前
Als könnten wir noch in die Vergangenheit zurückkehren
我知道你再也不會醒
Ich weiß, dass du nie wieder aufwachen wirst
我知道你需要的安靜
Ich weiß, welche Ruhe du brauchst
我說我愛你 直到末日降臨
Ich sage, ich liebe dich, bis das Ende der Welt kommt
天黑以後 我帶你回家
Nach Einbruch der Dunkelheit bringe ich dich nach Hause
讓我把你捧在手心
Lass mich dich in meinen Händen halten
從此不會再有風雨
Von nun an wird es keinen Wind und Regen mehr geben
天黑以後 我帶你回家
Nach Einbruch der Dunkelheit bringe ich dich nach Hause
再也不必害怕孤寂
Du musst keine Angst mehr vor Einsamkeit haben
因為我們永不分離
Denn wir werden niemals getrennt sein
天黑以後 我帶你回家
Nach Einbruch der Dunkelheit bringe ich dich nach Hause
滿天裡亮晶晶的星星
Die funkelnden Sterne am ganzen Himmel
都是你微笑的眼睛
Sind alle deine lächelnden Augen
請問天堂有公共電話嗎
Entschuldige, gibt es im Himmel ein öffentliches Telefon?
是不是要排很久的隊 我不怕等
Muss man lange anstehen? Ich habe keine Angst zu warten
可不可以給我愛的人一枚硬幣
Könntest du dem Mann, den ich liebe, eine Münze geben?
他很久沒多我說 我愛你
Er hat mir schon lange nicht mehr gesagt: Ich liebe dich





Авторы: Chen Zhi Yuan, Zhang Man Juan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.