Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我帶你回家
Ich bringe dich nach Hause
電話答錄機裡
仍是你的留言
Auf
dem
Anrufbeantworter
ist
immer
noch
deine
Nachricht
彷彿你從未曾走遠
Als
wärst
du
nie
weggegangen
我總是開著窗戶
點亮一盞燈
Ich
lasse
immer
das
Fenster
offen,
mache
ein
Licht
an
彷彿你會回到我身邊
Als
würdest
du
zu
mir
zurückkommen
我喝著你的咖啡
走著你的路
Ich
trinke
deinen
Kaffee,
gehe
deine
Wege
彷彿下個轉角會見面
Als
würden
wir
uns
an
der
nächsten
Ecke
treffen
我聽你愛的音樂
唱著你的歌
Ich
höre
die
Musik,
die
du
liebst,
singe
deine
Lieder
彷彿仍可以回到從前
Als
könnten
wir
noch
in
die
Vergangenheit
zurückkehren
你知道我不相信愛情
Du
weißt,
ich
glaube
nicht
an
die
Liebe
你知道我渴望的安定
Du
weißt,
nach
welcher
Stabilität
ich
mich
sehne
你許給我的是
愛永無止境
Was
du
mir
versprochen
hast,
war
endlose
Liebe
天黑以後
你帶我回家
Nach
Einbruch
der
Dunkelheit
hast
du
mich
nach
Hause
gebracht
輕輕撫著我的眉心
Sanft
meine
Stirn
gestreichelt
為我阻擋所有風雨
Mich
vor
allem
Wind
und
Regen
geschützt
天黑以後
你帶我回家
Nach
Einbruch
der
Dunkelheit
hast
du
mich
nach
Hause
gebracht
你看著我微笑的眼睛
Du
sahst
in
meine
lächelnden
Augen
像許多閃亮的星星
Wie
viele
funkelnde
Sterne
電話答錄機裡
仍是你的留言
Auf
dem
Anrufbeantworter
ist
immer
noch
deine
Nachricht
彷彿你從未曾走遠
Als
wärst
du
nie
weggegangen
我總是開著窗戶
點亮一盞燈
Ich
lasse
immer
das
Fenster
offen,
mache
ein
Licht
an
彷彿你會回到我身邊
Als
würdest
du
zu
mir
zurückkommen
我喝著你的咖啡
走著你的路
Ich
trinke
deinen
Kaffee,
gehe
deine
Wege
彷彿下個轉角會見面
Als
würden
wir
uns
an
der
nächsten
Ecke
treffen
我聽你愛的音樂
唱著你的歌
Ich
höre
die
Musik,
die
du
liebst,
singe
deine
Lieder
彷彿仍可以回到從前
Als
könnten
wir
noch
in
die
Vergangenheit
zurückkehren
我知道你再也不會醒
Ich
weiß,
dass
du
nie
wieder
aufwachen
wirst
我知道你需要的安靜
Ich
weiß,
welche
Ruhe
du
brauchst
我說我愛你
直到末日降臨
Ich
sage,
ich
liebe
dich,
bis
das
Ende
der
Welt
kommt
天黑以後
我帶你回家
Nach
Einbruch
der
Dunkelheit
bringe
ich
dich
nach
Hause
讓我把你捧在手心
Lass
mich
dich
in
meinen
Händen
halten
從此不會再有風雨
Von
nun
an
wird
es
keinen
Wind
und
Regen
mehr
geben
天黑以後
我帶你回家
Nach
Einbruch
der
Dunkelheit
bringe
ich
dich
nach
Hause
再也不必害怕孤寂
Du
musst
keine
Angst
mehr
vor
Einsamkeit
haben
因為我們永不分離
Denn
wir
werden
niemals
getrennt
sein
天黑以後
我帶你回家
Nach
Einbruch
der
Dunkelheit
bringe
ich
dich
nach
Hause
滿天裡亮晶晶的星星
Die
funkelnden
Sterne
am
ganzen
Himmel
都是你微笑的眼睛
Sind
alle
deine
lächelnden
Augen
請問天堂有公共電話嗎
Entschuldige,
gibt
es
im
Himmel
ein
öffentliches
Telefon?
是不是要排很久的隊
我不怕等
Muss
man
lange
anstehen?
Ich
habe
keine
Angst
zu
warten
可不可以給我愛的人一枚硬幣
Könntest
du
dem
Mann,
den
ich
liebe,
eine
Münze
geben?
他很久沒多我說
我愛你
Er
hat
mir
schon
lange
nicht
mehr
gesagt:
Ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Zhi Yuan, Zhang Man Juan
Альбом
等待
дата релиза
01-01-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.