張清芳 - 深邃與甜蜜 - перевод текста песни на немецкий

深邃與甜蜜 - 張清芳перевод на немецкий




深邃與甜蜜
Tiefe und Süße
深邃與甜蜜
Tiefe und Süße
你說我是你認識最奇怪的女孩
Du sagst, ich bin das seltsamste Mädchen, das du kennst
出太陽還穿著雨衣 冬天裡愛吃冰淇淋
Trage einen Regenmantel, wenn die Sonne scheint, esse im Winter gern Eiscreme
大家都快樂我卻流眼淚 不為什麼忽然笑起來
Wenn alle glücklich sind, weine ich, lache plötzlich ohne Grund
你說我是你認識最恍惚的女孩
Du sagst, ich bin das geistesabwesendste Mädchen, das du kennst
常常看著天空發呆 好像有很多心事解不開
Schaue oft in den Himmel und starre ins Leere, als hätte ich viele unlösbare Sorgen
對你發脾氣又怕你生氣 專心看著你永不嫌膩 其實我心裡有個秘密
Werde dir gegenüber wütend und fürchte doch deinen Zorn, schaue dich konzentriert an, werde dessen nie überdrüssig. Eigentlich habe ich ein Geheimnis in meinem Herzen.
這秘密讓我在陽光裡渴望擁抱 所以穿雨衣
Dieses Geheimnis lässt mich im Sonnenschein nach Umarmung sehnen, deshalb trage ich einen Regenmantel
這秘密讓我在冬天裡熱情燃燒 思念不停息
Dieses Geheimnis lässt meine Leidenschaft im Winter brennen, die Sehnsucht hört nicht auf
看見你為我停下的身影 於是開心的笑起來
Sehe deine Gestalt, die für mich anhält, und lache deshalb glücklich auf
想起我永遠不會擁有你 眼淚就這樣掉下來
Denke daran, dass ich dich niemals haben werde, und die Tränen fallen einfach so
你說我是你認識最神秘的女孩
Du sagst, ich bin das geheimnisvollste Mädchen, das du kennst
蒐集著美麗的信紙 把心事悄悄的寫下來
Sammle schönes Briefpapier, schreibe meine Herzensangelegenheiten heimlich auf
把郵票貼成 蝴蝶的樣子 給你的信你還沒打開 我已經開始等待郵差
Klebe die Briefmarken wie Schmetterlinge auf, deinen Brief hast du noch nicht geöffnet, ich warte schon auf den Postboten
信紙並不是我的最愛 期盼你多點關懷
Das Briefpapier ist nicht mein Liebstes, ich erhoffe mir mehr Zuwendung von dir.
郵票黏住了我的無奈 有話不能夠說出來
Die Briefmarke klebt an meiner Hilflosigkeit, es gibt Worte, die ich nicht aussprechen kann.
你說我對寫信太過依賴 我嚐到幸福的悲哀
Du sagst, ich verlasse mich zu sehr auf das Briefeschreiben. Ich schmecke die Traurigkeit des Glücks.
寫給你的信還在我口袋 郵差根本就不會來
Der Brief an dich ist noch in meiner Tasche, der Postbote wird gar nicht kommen
真的想要對你說 因為你讓我變得深邃
Ich möchte dir wirklich sagen: Wegen dir bin ich tiefgründig geworden.
真的想要你知道 因為你讓我感覺甜蜜
Ich möchte wirklich, dass du weißt: Wegen dir fühle ich Süße.
但是怎樣才能沉默的告訴你 屬於我的小秘密... 我愛你
Aber wie kann ich dir schweigend mein kleines Geheimnis verraten... Ich liebe dich





Авторы: 陳志遠


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.