Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
温柔是一种胆量
Zärtlichkeit ist eine Form von Mut
当朋友说我太疯狂
才会答应你去流浪
Wenn
Freunde
sagen,
ich
sei
zu
verrückt,
dir
zuzustimmen,
loszuziehen
und
zu
wandern,
想和你在心里荡漾
可是我没悲伤
Ich
möchte
mit
dir
in
meinem
Herzen
schwingen,
doch
ich
bin
nicht
traurig.
爱一个人就是这样
渴望着他的渴望
Jemanden
zu
lieben
ist
eben
so,
sich
nach
dem
zu
sehnen,
wonach
er
sich
sehnt.
你想要飞翔
我给你翅膀
Du
willst
fliegen,
ich
gebe
dir
Flügel.
当你结束如风闯荡
请你回到我的身旁
Wenn
du
dein
windgleiches
Umherziehen
beendest,
bitte
komm
zurück
an
meine
Seite.
你装满故事的行囊
也许藏有除鬼安详
Dein
mit
Geschichten
gefülltes
Bündel,
vielleicht
birgt
es
Frieden
nach
all
den
Stürmen.
我会笑着说你荒唐
珍藏起你的珍藏
Ich
werde
lächelnd
sagen,
du
bist
verrückt,
und
deine
Schätze
wie
meine
eigenen
hüten.
爱会让人变得多情善良
Liebe
lässt
Menschen
gefühlvoll
und
gütig
werden.
当你结束如风闯荡
请你回到我的身旁
Wenn
du
dein
windgleiches
Umherziehen
beendest,
bitte
komm
zurück
an
meine
Seite.
你装满故事的行囊
也许藏有除鬼安详
Dein
mit
Geschichten
gefülltes
Bündel,
vielleicht
birgt
es
Frieden
nach
all
den
Stürmen.
我会笑着说你荒唐
珍藏起你的珍藏
Ich
werde
lächelnd
sagen,
du
bist
verrückt,
und
deine
Schätze
wie
meine
eigenen
hüten.
爱会让人多情而善良
Liebe
macht
Menschen
gefühlvoll
und
gütig.
一切那么自然
爱你一点也不难
Alles
ist
so
natürlich,
dich
zu
lieben
ist
überhaupt
nicht
schwer.
温柔是一种胆量
没人有他的胆大
Zärtlichkeit
ist
eine
Form
von
Mut,
eine
ganz
eigene
Kühnheit.
旅途漫长
那是因为你相伴
Die
Reise
ist
lang,
doch
nur,
weil
du
mich
begleitest.
想要彻夜长谈
为彼此开另一扇窗
Ich
möchte
die
ganze
Nacht
durchreden,
füreinander
ein
weiteres
Fenster
öffnen.
我会笑着说你荒唐
珍藏起你的珍藏
Ich
werde
lächelnd
sagen,
du
bist
verrückt,
und
deine
Schätze
wie
meine
eigenen
hüten.
爱会让人多情而善良
Liebe
macht
Menschen
gefühlvoll
und
gütig.
爱一个人就是这样
渴望着他的渴望
Jemanden
zu
lieben
ist
eben
so,
sich
nach
dem
zu
sehnen,
wonach
er
sich
sehnt.
你想要飞翔
我给你翅膀
Du
willst
fliegen,
ich
gebe
dir
Flügel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.