Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你说你有个朋友
Du
sagst,
du
hast
einen
Freund
住在淡水河边
Der
am
Ufer
des
Tamsui-Flusses
wohnt
心里有事你就找他谈天
Wenn
dich
etwas
bedrückt,
gehst
du
zu
ihm,
um
zu
reden
直到月出钟山你才满面抱歉
Bis
der
Mond
über
dem
Zhongshan
aufgeht,
kommst
du
voller
Entschuldigungen
zurück
告诉我你怎么渡过这一天
Und
erzählst
mir,
wie
du
diesen
Tag
verbracht
hast
你说你有个朋友
Du
sagst,
du
hast
einen
Freund
住在淡水河边
Der
am
Ufer
des
Tamsui-Flusses
wohnt
相识在你最沮丧的那一年
Ihr
habt
euch
in
deinem
niedergeschlagensten
Jahr
kennengelernt
直到我的出现
Bis
ich
auftauchte
你才满心快乐
Warst
du
erst
voller
Freude
把我们的事对他说了又说
Und
hast
ihm
immer
wieder
von
uns
erzählt
我像平常那样的沉默
Ich
schweige
wie
gewöhnlich
爱人不能是朋友吗
Kann
ein
Geliebter
kein
Freund
sein?
你怎么都不回答
Warum
antwortest
du
nicht?
你的心事为什么只能告诉他
Warum
kannst
du
deine
Sorgen
nur
ihm
erzählen?
我其实也想知道
Eigentlich
möchte
ich
auch
wissen
你有多么喜欢我
Wie
sehr
du
mich
magst
你怎么跟别人形容我
Wie
du
mich
anderen
gegenüber
beschreibst
后来我才知道
Später
erfuhr
ich
erst
有些话你只对朋友说
Dass
es
Dinge
gibt,
die
du
nur
Freunden
erzählst
你们脚踏着淡水河边的泪痕
Ihr
tretet
auf
die
Tränenspuren
am
Ufer
des
Tamsui-Flusses
后来我才明白
Später
verstand
ich
erst
有些事你只对朋友说
Dass
es
Angelegenheiten
gibt,
die
du
nur
mit
Freunden
besprichst
我对你就像天和地
Ich
bin
für
dich
wie
Himmel
und
Erde
你是云在天上飞
Du
bist
die
Wolke,
die
am
Himmel
fliegt
而我的泪水变成了河
Und
meine
Tränen
wurden
zu
einem
Fluss
爱人不能是朋友吗
Kann
ein
Geliebter
kein
Freund
sein?
你怎么都不回答
Warum
antwortest
du
nicht?
你的心事为什么只能告诉他
Warum
kannst
du
deine
Sorgen
nur
ihm
erzählen?
我其实也想知道
Eigentlich
möchte
ich
auch
wissen
你有多么喜欢我
Wie
sehr
du
mich
magst
你怎么跟别人形容我
Wie
du
mich
anderen
gegenüber
beschreibst
后来我才知道
Später
erfuhr
ich
erst
有些话你只对朋友说
Dass
es
Dinge
gibt,
die
du
nur
Freunden
erzählst
你们脚踏着淡水河边的泪痕
Ihr
tretet
auf
die
Tränenspuren
am
Ufer
des
Tamsui-Flusses
后来我才明白
Später
verstand
ich
erst
有些事你只对朋友说
Dass
es
Angelegenheiten
gibt,
die
du
nur
mit
Freunden
besprichst
我对你就像天和地
Ich
bin
für
dich
wie
Himmel
und
Erde
你是云在天上飞
Du
bist
die
Wolke,
die
am
Himmel
fliegt
而我的泪水变成了河
Und
meine
Tränen
wurden
zu
einem
Fluss
后来我才知道
Später
erfuhr
ich
erst
有些话你只对朋友说
Dass
es
Dinge
gibt,
die
du
nur
Freunden
erzählst
你们脚踏着淡水河边的泪痕
Ihr
tretet
auf
die
Tränenspuren
am
Ufer
des
Tamsui-Flusses
后来我才明白
Später
verstand
ich
erst
有些事你只对朋友说
Dass
es
Angelegenheiten
gibt,
die
du
nur
mit
Freunden
besprichst
我对你就像天和地
Ich
bin
für
dich
wie
Himmel
und
Erde
你是云在天上飞
Du
bist
die
Wolke,
die
am
Himmel
fliegt
而我的泪水变成了河
Und
meine
Tränen
wurden
zu
einem
Fluss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.