張清芳 - 這些日子以來 - перевод текста песни на немецкий

這些日子以來 - 張清芳перевод на немецкий




這些日子以來
In diesen Tagen
從你信中我才明白 這些日子以來
Aus deinem Brief erfuhr ich erst in diesen Tagen,
在你心中已經有了另一個女孩
dass in deinem Herzen schon ein anderes Mädchen ist.
我知道愛情不能勉強
Ich weiß, Liebe kann man nicht erzwingen,
但是我還是無法釋懷
aber ich kann es trotzdem nicht loslassen.
認識你只不過是最近的事情
Ich kenne dich erst seit Kurzem,
感覺上卻好像是早已和你熟悉
aber es fühlt sich an, als wäre ich schon lange mit dir vertraut.
可是我不斷想起你的另一段感情
Aber ich muss ständig an deine andere Beziehung denken.
我是不是該離開你
Sollte ich dich verlassen?
我不想介入別人故事
Ich will mich nicht in die Geschichte anderer einmischen.
我是不是該離開你
Sollte ich dich verlassen?
我不想和別人分享你
Ich will dich nicht mit jemand anderem teilen.
請你告訴我 我問我自己
Bitte sag es mir, ich frage mich selbst.
我是不是該離開你
Sollte ich dich verlassen?
我不想介入別人故事
Ich will mich nicht in die Geschichte anderer einmischen.
我是不是該離開你
Sollte ich dich verlassen?
我不想和別人分享你
Ich will dich nicht mit jemand anderem teilen.
從你信中我才明白這些日子以來
Aus deinem Brief erfuhr ich erst in diesen Tagen,
在你心中已經有了另一個女孩
dass in deinem Herzen schon ein anderes Mädchen ist.
我知道愛情不能勉強
Ich weiß, Liebe kann man nicht erzwingen,
但是我還是無法釋懷
aber ich kann es trotzdem nicht loslassen.
認識你只不過是最近的事情
Ich kenne dich erst seit Kurzem,
感覺上卻好像是早已和你熟悉
aber es fühlt sich an, als wäre ich schon lange mit dir vertraut.
可是我不斷想起你的另一段感情
Aber ich muss ständig an deine andere Beziehung denken.
我是不是該離開你
Sollte ich dich verlassen?
我不想介入別人故事
Ich will mich nicht in die Geschichte anderer einmischen.
我是不是該離開你
Sollte ich dich verlassen?
我不想和別人分享你
Ich will dich nicht mit jemand anderem teilen.
請你告訴我 我問我自己
Bitte sag es mir, ich frage mich selbst.
我是不是該離開你
Sollte ich dich verlassen?
我不想介入別人故事
Ich will mich nicht in die Geschichte anderer einmischen.
我是不是該離開你
Sollte ich dich verlassen?
我不想和別人分享你
Ich will dich nicht mit jemand anderem teilen.
請你告訴我
Bitte sag es mir.





Авторы: Jeffrey Steele, Stephen Paul Robson, Danny Mark Wells


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.