Текст и перевод песни Zhang Bichen - It's Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
躲不掉的布局
告誡喋喋不休
I
can't
avoid
the
layout.
The
nagging
is
relentless,
虛幻得太真切
像忘卻了傷疤
像忘卻了代價
The
illusion
is
so
real.
Like
I've
forgotten
the
scar,
like
I've
forgotten
the
price
I
paid.
夢裡呼喚著誰
喚著誰
Honey
Who
am
I
calling
in
my
dream?
Who
am
I
calling
Honey?
那是誰
那是誰
Maybe
Who
is
that?
Who
is
that?
Maybe.
Love
It's
love
Love
It's
love
究竟為什麽原因
或許一道身影
What
is
the
reason?
Or
maybe
it's
a
figure.
就算墜落天際
毫不猶豫
Even
if
I
fall
from
the
sky,
I
won't
hesitate.
狂蜂般遇見最美的觸碰
把心交出來
Like
a
bee,
I
met
the
most
beautiful
touch
and
gave
my
heart
away.
我知道會有一個他
I
knew
that
there
would
be
a
him,
將我的夢打碎
讓淚流下臉龐
Who
would
break
my
dream
and
make
tears
flow
down
my
face.
帶我離開光
看穿好強
He
takes
me
away
from
the
light,
sees
through
my
strong
front.
再怎麽凝滯漆黑
都被他松綁
被愛緩緩暖化
No
matter
how
dark
and
stagnant,
he
will
loosen
me,
warm
me
up
slowly
with
love.
找尋一份關於
在生存的迷宮
Looking
for
something
about
the
maze
of
survival.
清晰得太曖昧
像積滿了雪花
像積滿了掙扎
Too
clear
to
be
ambiguous,
like
snow
and
struggle.
夢裡呼喚著誰
喚著誰
Honey
Who
am
I
calling
in
my
dream?
Who
am
I
calling
Honey?
那是誰
那是誰
Maybe
Who
is
that?
Who
is
that?
Maybe.
Love
it's
love
Love
it's
love
究竟為什麽原因
我如此確定
What
is
the
reason
I'm
so
sure?
就算流言蜚語
也深信不疑
Even
if
there
are
rumors,
I
believe
without
a
doubt.
狂蜂般遇見最美的觸碰
把心交出來
Like
a
bee,
I
met
the
most
beautiful
touch
and
gave
my
heart
away.
如果殘忍不用如果
愛又為何要盼如果
If
cruelty
doesn't
need
an
'if',
why
should
love
wait
for
one?
側耳傾聽
點點
點點
滴滴
滴滴
命運的預兆
Listen
closely
to
the
drops,
the
drips,
the
fate.
總是突然無法招架
Yaya
總張牙舞爪
It
always
catches
me
off
guard,
Yaya.
It's
always
so
fierce.
自投羅網
緊緊
密密
密密
相擁
囚困著掙扎
I
throw
myself
into
the
net,
tight
and
tight.
I
hug
you
tightly,
trapping
you
in
my
struggle.
脆弱的獨白
驕傲得血淋淋
閉上眼睛屏住呼吸
A
fragile
monologue,
a
proud
and
bloody
mess.
Close
your
eyes
and
hold
your
breath.
我知道會有一個他
珍藏我的複雜
I
know
that
there
will
be
a
him
who
treasures
my
complexities.
安撫執迷
忍不住的雨
釋放夜幕
黎明
Calming
my
obsession,
unstoppable
rain.
Releasing
the
night,
the
dawn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
開往早晨的午夜
дата релиза
29-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.