彩繪 - 張碧晨перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白
静静地
静静地
Белый
Тихо,
тихо
等
一双温柔眼睛
Жду
Пары
нежных
глаз
河岸边洒满了婆娑的树影
Берег
реки
усыпан
колышущимися
тенями
деревьев
骄傲的花在雨中伫立
Гордые
цветы
стоят
под
дождем
期待蝴蝶
不只靠近的声音
Ждут
бабочку,
не
только
звук
ее
приближения
花
慢慢地
慢慢地
Цветок
Медленно,
медленно
又开到谁的脸上
Снова
расцветает
на
чьем-то
лице
倾听着风的秘密
Слушая
секреты
ветра
我
留下一
双足印
Я
Оставляю
пару
следов
练习着一呼一吸
Учусь
вдоху
и
выдоху
为了这一次不期
遇见你
Ради
этой
неожиданной
встречи
с
тобой
我
慢慢闭上眼睛
Я
Медленно
закрываю
глаза
能
看到更多风景
Могу
увидеть
больше
пейзажей
天上的飞鸟
伴水里的鱼
Птицы
в
небе,
рыбы
в
воде
我的彩盘
你的画笔
Моя
палитра,
твоя
кисть
帆布上数不清的千丝万缕
На
холсте
бесчисленные
тонкие
нити
心
静静地
静静地
Сердце
Тихо,
тихо
那纯净始终如一
Эта
чистота
всегда
неизменна
我睁开眼睛看到了你
Я
открываю
глаза
и
вижу
тебя
你眼里的宇宙
Вселенная
в
твоих
глазах
是那么晶莹剔透
Так
кристально
чиста
投进湖面的一抹
绽放的微笑
Отраженная
в
озере,
расцветающая
улыбка
没声音
没重量
Без
звука,
без
веса
我
用彩绘的言语
Я
Раскрашенными
словами
唱只有你懂的歌
Пою
песню,
которую
понимаешь
только
ты
用只有你才听到的心
Сердцем,
которое
слышишь
только
ты
千钧一发之间
(千钧一发之间)
В
мгновение
ока
(В
мгновение
ока)
漫天飞舞的蝴蝶
Порхающие
бабочки
来自远古的繁星
(来自远古的繁星)
Звезды
из
древности
(Звезды
из
древности)
全在一瞬间
暂停
Все
замирает
на
мгновение
这世界
留下了
我和你
В
этом
мире
остались
только
я
и
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seth Jones, Yat Fung Lam, Yael Meyer
Альбом
童夢/彩繪
дата релиза
12-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.