Zhang Bichen - 撕裂 - перевод текста песни на русский

撕裂 - 張碧晨перевод на русский




撕裂
Разрыв
小心翼翼的畫著不能赤裸的臉
Осторожно рисую лицо, которое не может быть обнаженным,
穿上華衣美服把靈魂遮掩
Надеваю прекрасные одежды, чтобы скрыть душу.
美麗一些 為了一切 對我好一些
Быть красивее, ради всего, быть добрее к себе.
原來你是世上最溫柔的暴烈
Оказывается, ты самая нежная буря на свете.
誰正為誰困在花花世界?
Кто ради кого заперт в этом иллюзорном мире?
原來我是人間等重生的蝴蝶
Оказывается, я бабочка, ждущая перерождения.
我正把你撕裂
Я разрываю тебя на части.
長了翅膀的飛到還沒見過的天
Расправив крылья, лечу к невиданным небесам.
已經多久不敢讓自己冒險
Как давно я не позволяла себе рисковать.
忘記之前 想起從前 對我說抱歉
Забыть прошлое, вспомнить былое, извинись передо мной.
原來你是世上最溫柔的暴烈
Оказывается, ты самая нежная буря на свете.
誰正為誰困在花花世界?
Кто ради кого заперт в этом иллюзорном мире?
原來我是人間等重生的蝴蝶
Оказывается, я бабочка, ждущая перерождения.
我正把你撕裂
Я разрываю тебя на части.
從此不聽什麼最誠懇的謊言
С этого дня не слушать самых искренних лжей.
從此不信什麼花花世界
С этого дня не верить этому иллюзорному миру.
原來我是人間等重生的蝴蝶
Оказывается, я бабочка, ждущая перерождения.
我正把你撕裂
Я разрываю тебя на части.
Oh, ooh, ha-ah
Oh, ooh, ha-ah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.