Zhang Bichen - 開往早晨的午夜 - перевод текста песни на русский

開往早晨的午夜 - 張碧晨перевод на русский




開往早晨的午夜
Полночь, устремлённая к утру
的星屑 不熄滅 的夜
Звёздная пыль ночи, неугасающая ночь
開往早晨的午夜
Полночь, устремлённая к утру
終將擁抱的季節
Сезон, который мы наконец встретим в объятиях
讓我們變愛人 那麼狂野
Пусть мы станем любовниками, такими безудержными
不劃邊界的原野
В бескрайней степи без границ
癒合抱歉的感謝
Исцеляющая благодарность за извинения
恰好的已足夠
И этого вполне достаточно
一吻一朵溫柔
Один поцелуй - один цветок нежности
曾像夜那麼黑 每個清晨
Бывало так темно, как ночью, каждое утро
曾阻擋每個夢 每一道門
Каждая дверь преграждала путь каждой мечте
終於也可能 無限可能 自由發生
Наконец-то возможно, безгранично возможно, свободное рождение
曾像愛那麼真 功敗垂成
Бывало так же правдиво, как любовь, но обречено на провал
曾誤認的誠懇 每個獵人
Каждый охотник, когда-то ложно принятый за искреннего
終於成人 這是青春
Наконец-то стал взрослым, вот она, юность
沿著銀河 一身星屑
Вдоль Млечного Пути, вся в звездной пыли
一身星屑 夜正傾斜
Вся в звездной пыли, ночь клонится к утру
在傾斜 霓虹荒野
Клонится, неоновая пустыня
星的長街
Звездная улица
開往早晨的午夜
Полночь, устремлённая к утру
終將花開的花謝
Неизбежное цветение и увядание
讓他們變我們 沒保護色
Пусть они станут нами, без защитного окраса
不必帶走的昨天
Не нужно брать с собой вчерашний день
癒合抱歉的感謝
Исцеляющая благодарность за извинения
恰好的已足夠
И этого вполне достаточно
一吻一朵溫柔
Один поцелуй - один цветок нежности
曾像夜那麼黑 每個清晨
Бывало так темно, как ночью, каждое утро
曾阻擋每個夢 每一道門
Каждая дверь преграждала путь каждой мечте
終於也可能 無限可能 自由發生
Наконец-то возможно, безгранично возможно, свободное рождение
曾像愛那麼真 功敗垂成
Бывало так же правдиво, как любовь, но обречено на провал
曾誤認的誠懇 每個獵人
Каждый охотник, когда-то ложно принятый за искреннего
終於成人 這是青春
Наконец-то стал взрослым, вот она, юность
曾像夜那麼黑 每個清晨
Бывало так темно, как ночью, каждое утро
隨便議論舉證 每個變身
Случайные обсуждения и доказательства, каждое преображение
同時放任 同時認真
Одновременно попустительство, одновременно серьёзность
沿著銀河 一身星屑
Вдоль Млечного Пути, вся в звездной пыли
一身星屑 夜正傾斜
Вся в звездной пыли, ночь клонится к утру
在傾斜 霓虹荒野
Клонится, неоновая пустыня
星的長街
Звездная улица
沿著銀河 一身星屑
Вдоль Млечного Пути, вся в звездной пыли
一身星屑 夜正傾斜
Вся в звездной пыли, ночь клонится к утру
在傾斜 霓虹荒野
Клонится, неоновая пустыня
星的長街
Звездная улица





Авторы: Zhuo Xiong Li, Jalan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.