張磊 - 一廂情願的不捨 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張磊 - 一廂情願的不捨




一廂情願的不捨
One-Sided Reluctance to Let Go
一厢情愿的不舍
One-sided reluctance to let go
转身别过
Turning away
此情奈何
What can be done with this love?
太多繁花谢了难舍
So many blossoms withered, hard to part
一厢情愿的不舍
One-sided reluctance to let go
转身别过
Turning away
此情奈何
What can be done with this love?
潇潇烟波寻他落
Searching for its fall amidst the misty waves
点点星辰梦里娥
Dreaming of you as the moon goddess among the stars
恋上沉吟羞涩
Falling for your quiet shyness
一蓑烟雨向情辙
Following the path of love in the misty rain
幻念终带着不舍
Illusions ending with reluctance
江泪沉吟侧畔千帆过
The river of tears whispers as a thousand sails pass by
曲终罢了似叶萧瑟你和我
The song ends, leaving you and me like withered leaves
一厢情愿的不舍
One-sided reluctance to let go
转身别过
Turning away
此情奈何
What can be done with this love?
太多繁花谢了难舍
So many blossoms withered, hard to part
一厢情愿的不舍
One-sided reluctance to let go
转身别过
Turning away
此情奈何
What can be done with this love?
潇潇烟波寻他落
Searching for its fall amidst the misty waves
点点星辰梦里娥
Dreaming of you as the moon goddess among the stars
恋上沉吟羞涩
Falling for your quiet shyness
一蓑烟雨向情辙
Following the path of love in the misty rain
幻念终带着不舍
Illusions ending with reluctance
江泪沉吟侧畔千帆过
The river of tears whispers as a thousand sails pass by
曲终罢了似叶萧瑟你和我
The song ends, leaving you and me like withered leaves
点点星辰梦里娥
Dreaming of you as the moon goddess among the stars
恋上沉吟羞涩
Falling for your quiet shyness
一蓑烟雨向情辙
Following the path of love in the misty rain
幻念终带着不舍
Illusions ending with reluctance
江泪沉吟侧畔千帆过
The river of tears whispers as a thousand sails pass by
曲终罢了似叶萧瑟你和我
The song ends, leaving you and me like withered leaves
曲终罢了似叶萧瑟你和我
The song ends, leaving you and me like withered leaves
曲终罢了似叶萧瑟你和我
The song ends, leaving you and me like withered leaves






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.