Текст и перевод песни 張磊 - 尋(伴奏)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
尋(伴奏)
Seeking (Accompaniment)
寻一处小桥流水宁静故乡
Seeking
a
small
bridge,
flowing
water,
peaceful
home
town
让那些疲惫的梦可以安放
Allowing
those
exhausted
dreams
to
find
solace
不去想那些世俗人来人往
Not
thinking
about
those
mundane
comings
and
goings
就这样数着落叶来日方长
Simply
counting
fallen
leaves,
and
time
passing
slowly
寻一件平淡无奇舒适衣裳
Seeking
a
simple,
unadorned,
comfortable
garment
来换下越积越厚沉重的妆
To
change
out
of
the
makeup
that
has
become
increasingly
heavy
看得到走街过巷他人眼光
Seeing
others'
gazes
as
I
walk
the
streets
看不到自己背上多少的伤
I
cannot
see
the
pain
on
my
own
back
世上的路被诗人写作山高水深
The
poets
write
of
the
world's
path
as
difficult
mountains
and
deep
rivers
世上的人被追问想要怎样一生
The
world
asks
of
its
people
what
they
want
from
life
未免过分要每人都能拥有慧根
It
is
demanding
to
expect
everyone
to
have
innate
wisdom
要么愚笨
要么转身
Either
be
foolish
or
turn
away
黑色的夜在区分谁比谁更认真
The
black
of
night
distinguishes
who
is
more
serious
黑色的眼太单纯霓虹灯中围困
Black
eyes
too
innocent,
trapped
in
the
neon
lights
只是停顿了一瞬很多便不可能
Just
pausing
for
a
moment,
so
much
becomes
impossible
一点悔恨
一点深沉
A
bit
of
regret,
a
bit
of
depth
寻一碗欣喜往事熬成的汤
Seeking
a
bowl
of
soup,
stewed
from
memories
of
joy
来温暖空空荡荡满腹愁肠
To
warm
my
empty
heart,
my
melancholy
撞过了年轻气盛无数南墙
Colliding
with
countless
obstacles
of
youthful
passion
才发觉勇敢不敌时间一晃
Only
to
realize
that
courage
cannot
conquer
the
swift
passage
of
time
寻一扇有人等候敞开的窗
Seeking
an
open
window
with
someone
waiting
结束那无休止的独自流浪
Ending
these
endless
wanderings
alone
曾向往天涯海角看看远方
I
once
yearned
to
see
the
far
corners
of
the
earth
到最后心比世界更加空旷
In
the
end,
my
heart
was
emptier
than
the
world
世上的路被诗人写作山高水深
The
poets
write
of
the
world's
path
as
difficult
mountains
and
deep
rivers
世上的人被追问想要怎样一生
The
world
asks
of
its
people
what
they
want
from
life
未免过分要每人都能拥有慧根
It
is
demanding
to
expect
everyone
to
have
innate
wisdom
要么愚笨
要么转身
Either
be
foolish
or
turn
away
黑色的夜在区分谁比谁更认真
The
black
of
night
distinguishes
who
is
more
serious
黑色的眼太单纯霓虹灯中围困
Black
eyes
too
innocent,
trapped
in
the
neon
lights
只是停顿了一瞬很多便不可能
Just
pausing
for
a
moment,
so
much
becomes
impossible
一点悔恨
一点深沉
A
bit
of
regret,
a
bit
of
depth
寻一把未历沧桑的土壤
Seeking
a
pristine,
untouched
soil
让爱能够继续生长
Where
love
can
continue
to
grow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.