Текст и перевод песни 張秀卿 - 宝岛曼波
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
宝岛曼波
Treasure Island Mambo
嗄呼大家出來唸歌(呼呼)
Hey
everyone,
come
out
and
sing
(whoo
whoo)
嗄呼大家相招來遊玩(呼呼)
Hey
everyone,
let's
gather
and
have
fun
(whoo
whoo)
無分男女老幼緊出來嘿(好拉)
No
matter
if
you're
young
or
old,
come
on
out
(alright)
寶島曼波
曼波寶島
寶島曼波
曼波寶島
Treasure
Island
Mambo,
Mambo
Treasure
Island,
Treasure
Island
Mambo,
Mambo
Treasure
Island
寶島天清雲薄薄
南國妹妹對兄哥
唱出寶島的曼波
Treasure
Island,
the
sky
is
clear
and
the
clouds
are
thin,
the
Southern
girls
sing
to
their
brothers,
singing
the
Treasure
Island
Mambo
我來打鼓你打鑼
噢寶島!唱出寶島的曼波
I'll
play
the
drums
and
you
play
the
gong,
oh
Treasure
Island!
Singing
the
Treasure
Island
Mambo
來唱曼波來跳曼波
相招來唱來跳曼波的曼波
Come
sing
the
Mambo,
dance
the
Mambo,
let's
sing
and
dance
the
Mambo
Mambo
寶島曼波
曼波寶島
寶島曼波
曼波寶島
Treasure
Island
Mambo,
Mambo
Treasure
Island,
Treasure
Island
Mambo,
Mambo
Treasure
Island
寶島四季好遊玩
台東花蓮到蘇澳
海陸水路平波波
Treasure
Island
has
great
places
to
visit
all
year
round,
from
Taitung
to
Hualien
to
Suao,
the
land,
sea,
and
water
are
all
calm
欲吃海味免驚無
噢寶島!唱出寶島
的曼波
Don't
worry
about
not
having
enough
seafood
to
eat,
oh
Treasure
Island!
Singing
the
Treasure
Island
Mambo
寶島曼波
曼波寶島
寶島曼波
曼波寶島
Treasure
Island
Mambo,
Mambo
Treasure
Island,
Treasure
Island
Mambo,
Mambo
Treasure
Island
寶島透年生楊桃
也有荔枝甜葡萄
老人食著解心慒
Treasure
Island
is
full
of
year-round
star
fruit,
lychees,
and
sweet
grapes,
the
elderly
eat
them
to
relieve
their
worries
少年食著愛情好
噢寶島!寶島少年愛曼波
The
young
eat
them
for
love,
oh
Treasure
Island!
The
young
people
of
Treasure
Island
love
Mambo
來唱曼波來跳曼波
相招來唱來跳曼波的曼波
Come
sing
the
Mambo,
dance
the
Mambo,
let's
sing
and
dance
the
Mambo
Mambo
寶島曼波
曼波寶島
寶島曼波
曼波寶島
Treasure
Island
Mambo,
Mambo
Treasure
Island,
Treasure
Island
Mambo,
Mambo
Treasure
Island
寶島四季鳥隻多
鴛鴦水鴨上相好
逍遙自在塊奔波
Treasure
Island
has
many
birds
all
year
round,
mandarin
ducks
and
water
ducks
get
along
well,
they
wander
around
freely
唸出寶島的曼波
噢寶島!寶島鳥隻唱曼波
Sing
the
Treasure
Island
Mambo,
oh
Treasure
Island!
The
birds
of
Treasure
Island
sing
the
Mambo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.