張秀卿 - 春花望露 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張秀卿 - 春花望露




春花望露
Spring Flowers and Dewdrops
張秀卿
Lady Chang
春花望露水
Spring flowers await the dew
生親像無言的 歌詩
Life is like an unspoken poem
一字一 句親像攏 帶刺
Every word, a thorn, pricking me
受著 命運的 戲文
Enduring the play of fate
攏對 腹內吞
Swallowing my bitterness
年磨過一年的 青春
Years grind away my youth
歲月停 置面上變 皺紋
Time etches wrinkles on my face
煩的 不曾休睏
My weary heart knows no rest
花蕊漸謝只拵枝
The petals wither, leaving only a frail frame
這一生 像黃昏 等待回航的
My life, like twilight, awaits a returning ship
越頭只 袸冷冷的眠床
Only a cold bed awaits me
春花啊 望露水 安慰一生的心酸
Spring flowers, seek the dew, soothe my aching heart
操勞一 生為 兒孫
A lifetime of toil for my children and grandchildren
生親像無言的 歌詩
Life is like an unspoken poem
一字一 句親像攏 帶刺
Every word, a thorn, pricking me
受著 命運的 戲文
Enduring the play of fate
攏對 腹內吞
Swallowing my bitterness
年磨過一年的 青春
Years grind away my youth
歲月停 置面上變 皺紋
Time etches wrinkles on my face
煩的 不曾休睏
My weary heart knows no rest
花蕊漸謝只拵枝
The petals wither, leaving only a frail frame
這一生 像黃昏 等待回航的
My life, like twilight, awaits a returning ship
越頭只 袸冷冷的眠床
Only a cold bed awaits me
春花啊 望露水 安慰一生的心酸
Spring flowers, seek the dew, soothe my aching heart
操勞一 生為 兒孫
A lifetime of toil for my children and grandchildren
這一生 像黃昏 等待回航的
My life, like twilight, awaits a returning ship
換來暝 暝暗淡的月光
Only the moon's faint glow remains
春花啊 望露水 安慰一生的心酸
Spring flowers, seek the dew, soothe my aching heart
一旦落 土袂 倒返
Once buried, there's no turning back






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.