張秀卿 - 月亮之歌 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 張秀卿 - 月亮之歌




月亮之歌
Moonlight Song
月亮之歌
Moonlight Song
你说月亮让你感觉温暖
You said the moon makes you feel warm
像我在你心上黑暗开启的窗
Like a window I opened on your heart in the darkness
我看月亮眼中泛着泪光
I see tears in the moon's eyes
在离别的夜晚 我心痛 怎么讲
On a night of separation, my heart aches, how do I tell you
嫉妒月亮 被多少人仰望
Envy the moon that has been looked up by so many
那些漆黑誓言 可会将我遗忘
Will those dark oaths forget me?
只是月亮 也有圆缺遗憾
Yet the moon also has its waxes and wanes
像你给的缠绵 拥抱后的孤单
Like the sweet love you gave, and the loneliness after the embrace
GOOD-BYE MY LOVE 吻你到天亮
GOOD-BYE MY LOVE, I'll kiss you 'til dawn
这片月光我请回忆冷藏
This moonlight I'll ask the memory to freeze
你越温柔我越受伤
The gentler you are, the more I'm hurt
情愿无言度过这个夜晚
I'd rather spend this night in silence
问问月亮怎么看淡悲欢
Let me ask the moon how to turn a blind eye to sadness and joy
永远如此柔软不计较离和散
Always so gentle, never minding departures or separations
愿是月亮不怨不爱不管
May the moon neither love nor hate nor care
全意全心照亮你走过的地方
With all its heart and soul, illuminating the places you've been
GOOD-BYE MY LOVE 吻你到天亮
GOOD-BYE MY LOVE, I'll kiss you 'til dawn
这片月光我请回忆冷藏
This moonlight I'll ask the memory to freeze
你越温柔我越受伤
The gentler you are, the more I'm hurt
情愿无言度过这个夜晚
I'd rather spend this night in silence
问问月亮怎么看淡悲欢
Let me ask the moon how to turn a blind eye to sadness and joy
永远如此柔软不计较离和散
Always so gentle, never minding departures or separations
愿是月亮不怨不爱不管
May the moon neither love nor hate nor care
全意全心照亮你走过的地方
With all its heart and soul, illuminating the places you've been






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.