Текст и перевод песни 張秀卿 - 痴情胆
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(男)愛情的酒若是等無伴
(Мужчина)Если
вино
любви
пить
в
одиночестве,
苦酒落喉痛心肝
Горький
напиток
жжет
мне
сердце.
(女)春風無心走入伊生命
(Женщина)Весенний
ветер
бездумно
ворвался
в
его
жизнь,
花蕊有情嘛會畏寒
Даже
цветущий
цветок
боится
холода.
(男)啊酒是男人的癡情膽
(Мужчина)Ах,
вино
— глупое
сердце
мужчины,
一杯一杯是愛的疼痛
Каждый
бокал
— боль
любви.
(女)花是女人溫柔的名
(Женщина)Цветок
— нежное
имя
женщины,
一蕊一蕊是夢的牽掛
Каждый
лепесток
— тоска
по
мечте.
(男)今世(女)今世
(Мужчина)В
этой
жизни(Женщина)В
этой
жизни
(合)不願孤單行
(Вместе)Не
хочу
быть
одна.
(男)今生(女)今生
(Мужчина)В
этой
жизни(Женщина)В
этой
жизни
(合)雙飛雙人影
(Вместе)Летать
вдвоем,
как
две
тени.
(男)愛情的酒若是等無伴
(Мужчина)Если
вино
любви
пить
в
одиночестве,
苦酒落喉痛心肝
Горький
напиток
жжет
мне
сердце.
(女)春風無心走入伊生命
(Женщина)Весенний
ветер
бездумно
ворвался
в
его
жизнь,
花蕊有情嘛會畏寒
Даже
цветущий
цветок
боится
холода.
(男)啊酒是男人的癡情膽
(Мужчина)Ах,
вино
— глупое
сердце
мужчины,
一杯一杯是愛的疼痛
Каждый
бокал
— боль
любви.
(女)花是女人溫柔的名
(Женщина)Цветок
— нежное
имя
женщины,
一蕊一蕊是夢的牽掛
Каждый
лепесток
— тоска
по
мечте.
(男)今世(女)今世
(Мужчина)В
этой
жизни(Женщина)В
этой
жизни
(合)不願孤單行
(Вместе)Не
хочу
быть
одна.
(男)今生(女)今生
(Мужчина)В
этой
жизни(Женщина)В
этой
жизни
(合)雙飛雙人影
(Вместе)Летать
вдвоем,
как
две
тени.
(男)啊酒是男人的癡情膽
(Мужчина)Ах,
вино
— глупое
сердце
мужчины,
一杯一杯是愛的疼痛
Каждый
бокал
— боль
любви.
(女)花是女人溫柔的名
(Женщина)Цветок
— нежное
имя
женщины,
一蕊一蕊是夢的牽掛
Каждый
лепесток
— тоска
по
мечте.
(男)今世(女)今世
(Мужчина)В
этой
жизни(Женщина)В
этой
жизни
(合)不願孤單行
(Вместе)Не
хочу
быть
одна.
(男)今生(女)今生
(Мужчина)В
этой
жизни(Женщина)В
этой
жизни
(合)雙飛雙人影
(Вместе)Летать
вдвоем,
как
две
тени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.