Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
信愛成癮 (Demo版)
Liebe als Sucht (Demoversion)
一個不會流淚的男人
Ein
Mann,
der
nicht
weinen
kann,
談感情就是沒有天份
hat
in
Sachen
Liebe
einfach
kein
Talent.
總奮不顧身
兌換著傷痕
Er
gibt
immer
alles,
ohne
Rücksicht
auf
Verluste,
und
tauscht
es
gegen
Narben.
一個不會進擊的巨人
Ein
Riese,
der
nicht
angreifen
kann,
在寂寞的城牆外受困
ist
außerhalb
der
Mauern
der
Einsamkeit
gefangen.
始終信仰著
愛
會圓滿的
Glaubt
immer
daran,
dass
die
Liebe
Erfüllung
finden
wird.
何必害怕沿途有多曲折
Warum
sollte
man
sich
vor
den
Wendungen
auf
dem
Weg
fürchten?
信愛成癮了
這點傷又算什麼
Süchtig
nach
Liebe,
was
bedeuten
da
schon
diese
kleinen
Verletzungen?
只要還活著
我就還能相信著
Solange
ich
lebe,
kann
ich
daran
glauben.
信愛到傻了
只要你能夠快樂
So
naiv,
an
die
Liebe
zu
glauben,
solange
du
nur
glücklich
bist.
消費了我的真心又有何不可
Was
macht
es
schon,
wenn
du
meine
Aufrichtigkeit
verbrauchst?
當你幸福會記得
一切都很值得
Wenn
du
glücklich
bist,
wirst
du
dich
erinnern,
dass
alles
sich
gelohnt
hat.
一切都很值得
Alles
hat
sich
gelohnt.
像個傻瓜又如何
有多痛沒在怕的
Was
macht
es
schon,
wie
ein
Narr
zu
sein?
Ich
habe
keine
Angst
vor
Schmerzen.
反正我就是信了
Oh
Ich
glaube
einfach
daran,
Oh.
像個傻瓜又如何
有多痛沒在怕的
Was
macht
es
schon,
wie
ein
Narr
zu
sein?
Ich
habe
keine
Angst
vor
Schmerzen.
反正我就是信了
Oh
Ich
glaube
einfach
daran,
Oh.
信愛成癮了
這點傷又算什麼
Süchtig
nach
Liebe,
was
bedeuten
da
schon
diese
kleinen
Verletzungen?
只要還活著
我就還能相信著
Solange
ich
lebe,
kann
ich
daran
glauben.
信愛到傻了
只要你能夠快樂
So
naiv,
an
die
Liebe
zu
glauben,
solange
du
nur
glücklich
bist.
消費了我的真心又有何不可
Was
macht
es
schon,
wenn
du
meine
Aufrichtigkeit
verbrauchst?
當你幸福會記得
一切都很值得
Wenn
du
glücklich
bist,
wirst
du
dich
erinnern,
dass
alles
sich
gelohnt
hat.
一切都很值得
Alles
hat
sich
gelohnt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 張簡君偉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.