張簡君偉 - 優雅道別 - Demo版 - перевод текста песни на немецкий

優雅道別 - Demo版 - 張簡君偉перевод на немецкий




優雅道別 - Demo版
Elegant Abschied nehmen - Demoversion
是否有點疲憊 使不上力的感覺
Hey, fühlst du dich ein wenig erschöpft, kraftlos?
一天天的遞減 我們卻無路可退
Die Liebe schwindet Tag für Tag, aber wir können nicht zurück.
走進了大人的世界 才慢慢發現
Wenn wir die Welt der Erwachsenen betreten, erkennen wir langsam,
有些事終究無解
dass manche Dinge einfach keine Lösung haben.
離開了單純的童年 才慢慢了解
Wenn wir die Unschuld der Kindheit verlassen, verstehen wir langsam,
有些人就只能懷念
dass manche Menschen nur noch in unserer Erinnerung existieren.
眼看愛就要墜毀 我視而不見
Ich sehe, wie die Liebe zerbricht, aber ich ignoriere es.
依靠著時間 緩慢帶我們往前
Wir verlassen uns auf die Zeit, die uns langsam vorwärts bringt.
眼看愛就要墜毀 靜靜閉上眼
Ich sehe, wie die Liebe zerbricht, schließe sanft meine Augen.
彼此靠著肩 優雅道別
Wir lehnen uns aneinander und nehmen elegant Abschied.
認真過一切不後悔
Ich habe alles ernst genommen und bereue nichts.
微笑著流淚 我的寶貝
Lächelnd mit Tränen, mein Schatz.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.