張紋嘉 - 形影不離 - перевод текста песни на русский

形影不離 - 張紋嘉перевод на русский




形影不離
Неразлучны
分分秒秒步步為營的心
Секунда за секундой, шаг за шагом, осторожное сердце
多想放棄 還是更放不開你
Так хочу сдаться, но еще больше не могу тебя отпустить
今天沒有面對手機勇氣
Сегодня нет смелости взглянуть на телефон
呆等短訊 又孤立地 空等復合時機
Глупо жду сообщения, в одиночестве, тщетно жду шанса на примирение
一個我自困在冷靜期
Я сама себя заперла в период охлаждения
一個我為過去又再次玩味 我插翼沒法飛
Я снова смакую прошлое, я не могу взлететь, хоть и у меня есть крылья
想得比你多 原來「難忘你」只得我
Думаю о тебе больше, чем ты обо мне. Оказывается, только я "не могу тебя забыть"
得不出結果 為何沉迷你的折磨
Не получаю ответа, почему же я погрязла в твоих мучениях?
很努力忘記你始終見你 大街窄巷裡的穿梭
Очень стараюсь забыть тебя, но постоянно вижу тебя, мелькающего на улицах и переулках
貪戀得你麼 重重圍牆我跨不過
Так сильно тебя желаю? Не могу преодолеть эти стены
加多一個鎖 長時期圍困拖垮我
Еще один замок, долгая осада сломит меня
是否糟蹋我 感覺方好過 難道對你連場苦戀也是錯
Это саморазрушение? Так мне легче. Неужели моя безответная любовь к тебе - это ошибка?
想到你近況便皺著眉
Хмурюсь, думая о твоей нынешней жизни
想到你另有你伴侶更妒忌 要放下又記起
Еще больше ревную, думая о том, что у тебя есть другая. Хочу отпустить, но снова вспоминаю
想得比你多 原來「難忘你」只得我
Думаю о тебе больше, чем ты обо мне. Оказывается, только я "не могу тебя забыть"
得不出結果 為何沉迷你的折磨
Не получаю ответа, почему же я погрязла в твоих мучениях?
很努力忘記你始終見你 大街窄巷裡的穿梭
Очень стараюсь забыть тебя, но постоянно вижу тебя, мелькающего на улицах и переулках
貪戀得你麼 重重圍牆我跨不過
Так сильно тебя желаю? Не могу преодолеть эти стены
加多一個鎖 長時期圍困拖垮我
Еще один замок, долгая осада сломит меня
是否糟蹋我 感覺方好過 難道對你連場苦戀也是錯
Это саморазрушение? Так мне легче. Неужели моя безответная любовь к тебе - это ошибка?
習慣獨個分享這每幕戲
Привыкла в одиночестве переживать каждую сцену этой пьесы
就算對手再變 風景再轉 當主角也是你
Даже если партнер меняется, декорации меняются, главной ролью всегда остаешься ты
是你的陰影不會死 是我依附沉沒天地
Твоя тень не умрет, это я цепляюсь за тонущий мир
人人路過像你 但你是你 和你卻比都不要比
Каждый прохожий похож на тебя, но ты - это ты, и тебя ни с кем не сравнить
早講清說楚 為何仍然要追逼我
Мы все выяснили, почему ты продолжаешь преследовать меня?
思憶中撥火 長期時矛盾的拔河
Разжигаешь огонь в моих воспоминаниях, это постоянное перетягивание каната
幾里路無數個身影四散 剩低四面唱的哀歌
Несколько километров, бесчисленные тени рассеиваются, остается лишь погребальная песня, звучащая со всех сторон
辛苦不夠麼 為何圍牆我跨不過
Разве недостаточно страданий? Почему я не могу преодолеть эти стены?
拋不開痛楚 原來難為我只得我
Не могу избавиться от боли. Оказывается, только мне так тяжело
或者糟蹋我 使你不好過 然後你會重頭欣賞佩服我
Может быть, это саморазрушение заставит тебя плохо себя чувствовать, и тогда ты снова оценишь и будешь восхищаться мной





Авторы: Xu Hao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.