Текст и перевод песни 張紋嘉 - 獨立單位
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
裙和鞋互疊著
門前散落
Юбка
и
туфли
лежат
вместе,
разбросанные
у
двери
免皺褲皺褶了長埋一角
Не
мнущиеся
брюки
все
же
помялись,
заброшенные
в
угол
如沒有誰作客
灑脫是我的風格
Если
никто
не
приходит
в
гости,
непринужденность
— мой
стиль
家居里獨自過
能免責
Жить
одной
дома
— освобождает
от
ответственности
我教我給燈泡隨時替換
Я
научилась
сама
менять
лампочки
而門匙亦備份牢牢保管
И
запасной
ключ
храню
надежно
如密友來作客
可靠是我的風格
Если
близкие
друзья
приходят
в
гости,
надежность
— мой
стиль
起居每事辦妥
人已慣
Все
домашние
дела
в
порядке,
я
уже
привыкла
我喜歡對鏡與我合唱
Я
люблю
петь
сама
с
собой,
глядя
в
зеркало
我喜歡席地坐著晚餐
Я
люблю
ужинать,
сидя
на
полу
在這空間裡獨佔
В
этом
пространстве,
которое
принадлежит
только
мне
讓我可以任性
那管世情
Я
могу
быть
капризной,
не
обращая
внимания
на
мирские
заботы
設定了
懶洋洋氣派
Установила
ленивую
атмосферу
亦裁定
自由和率性
И
определила
свободу
и
непосредственность
作單位佈景
Как
декорации
моей
квартиры
喝醉了天一光頭顱震盪
Просыпаюсь
с
головной
болью
после
вчерашнего
對抗痛楚要吃雪耳雞湯
Борюсь
с
болью,
поедая
суп
из
снежного
гриба
и
курицы
其實你成過客
別懷念我的風格
Ты
был
всего
лишь
гостем,
не
вспоминай
мой
стиль
小改變是獨處
我已習慣
Небольшие
изменения
в
одиночестве
— я
уже
привыкла
我喜歡有放縱我時間
Я
люблю,
когда
у
меня
есть
время
для
себя
我不需劇集為別個揀
Мне
не
нужно
выбирать
сериал
для
кого-то
еще
別擔心不夠盡興
Не
беспокойся,
мне
и
так
весело
若女生要渡過
這種旅程
Если
девушка
должна
пройти
через
такое
путешествие
會柔軟
太頑強個性
Ее
упрямый
характер
станет
мягче
曾膽怯的
漸成為本領
То,
чего
раньше
боялась,
постепенно
становится
умением
這單位佈景
是哭聲笑聲
Декорации
этой
квартиры
— это
слезы
и
смех
自己懂去感應
Я
сама
умею
их
чувствовать
來吧別說孤身一個撐得到麼
Да
ладно,
не
говори,
что
я
не
справлюсь
одна
來吧別說趕緊找個開花結果
Да
ладно,
не
говори,
что
мне
нужно
срочно
найти
кого-то
и
остепениться
我喜歡放假細看舊信
Я
люблю
перечитывать
старые
письма
в
выходные
我喜歡入夜後練結他
Я
люблю
играть
на
гитаре
по
ночам
無懼隻影
Не
боюсь
одиночества
我喜歡有放縱我時間
Я
люблю,
когда
у
меня
есть
время
для
себя
我不需劇集為別個揀
Мне
не
нужно
выбирать
сериал
для
кого-то
еще
別擔心不夠盡興
Не
беспокойся,
мне
и
так
весело
若女生要渡過
這種旅程
Если
девушка
должна
пройти
через
такое
путешествие
會柔軟
那頑強個性
Станет
мягче
тот
упрямый
характер
曾膽怯的
漸成為本領
То,
чего
раньше
боялась,
постепенно
становится
умением
細心的看清
晨光的美景
Внимательно
разглядываю
красоту
утреннего
света
夜深的晚星
幸福小佈景(hu)
Вечерние
звезды
поздней
ночью
— декорации
маленького
счастья
(ху)
喜歡一個人
獨過就能明
Нравится
быть
одной,
только
так
можно
понять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Subyub Lee, Tim Lui
Альбом
獨立單位
дата релиза
04-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.