Louis Cheung Kai Chung - 日薄西山 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Louis Cheung Kai Chung - 日薄西山




日薄西山
Sunset on the West Mountain
闖過一關再一關
Through hurdle after hurdle,
才學懂怎麼愛人
I finally learned how to love you.
相敬一點再一點
With growing respect, bit by bit,
才逐漸適應姻親
I gradually adapted to your family.
苦幹一天再一天
Working hard, day after day,
瞬間子女 不再靠護蔭
In a blink, our children no longer need our protection.
抱擁到暮年 定更相襯
Embracing you until old age, we'll be even more perfect together.
多得你和我之間 尚有空間
Grateful that between you and me, there's still space,
可愛得更璀璨
Making our love even more brilliant.
亦慶幸快活到白髮斑斑
Also thankful that we've lived happily until our hair turned grey,
共處幾十年 唯獨你手若綿
Together for decades, only your hand remains soft as silk,
給我一世輕挽
Letting me hold it for a lifetime.
多得你和我分擔 互有支撐
Grateful that you and I share the burden, supporting each other,
到終點不覺冷
Reaching the finish line without feeling cold.
西山正吃掉 那夕陽
The western mountain is devouring the setting sun,
關好你我灰色的兩眼
Closing our grey eyes together.
攀過一山再一山
Climbing mountain after mountain,
才累積畢生見聞
I've accumulated a lifetime of experiences.
蒼老一點再一點
Growing older, bit by bit,
才吝嗇一寸光陰
I become more reluctant to waste a single moment.
開拓一生再一生
Living life over and over again,
延續未來 婚約已打印
Continuing our future, our marriage vows are sealed.
抱擁百萬年 用愛封印
Embracing you for millions of years, sealed with love.
多得你和我之間 尚有空間
Grateful that between you and me, there's still space,
可愛得更璀璨
Making our love even more brilliant.
亦慶幸快活到白髮斑斑
Also thankful that we've lived happily until our hair turned grey,
在世千萬人 唯獨你手上紋
Among millions in the world, only the lines on your hand,
跟我一起編篡
Are woven together with mine.
多得你和我分擔 互有支撐
Grateful that you and I share the burden, supporting each other,
到終點不覺冷
Reaching the finish line without feeling cold.
仍然是我妻子 仍然是你先生 whoa
You're still my wife, and I'm still your husband, whoa.
東山見晨早 西山證人老
The eastern mountain sees the morning, the western mountain witnesses our aging.
愛漫天飛舞 靈魂伴侶的曲譜 yeah
Love flies all around, the music of soulmates, yeah.
每道皺紋 宇宙接軌
Every wrinkle, connected to the universe,
送骨灰四散 (你我骨灰四散)
Scattering our ashes (our ashes scattered),
結伴進入 這愛的空間 (這空間 只可擁抱愛) whoo
Entering together, this space of love (this space, only for embracing love), whoo.
夜星早串成臂彎
The night stars have long formed an embrace,
相擁間 睜開雙眼
Embracing each other, we open our eyes.
每道皺紋 宇宙接軌
Every wrinkle, connected to the universe,
送骨灰四散
Scattering our ashes,
結伴進入 這愛的空間
Entering together, this space of love.





Louis Cheung Kai Chung - 日薄西山 - Single
Альбом
日薄西山 - Single
дата релиза
05-08-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.