Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为什么不来
Warum kommst du nicht?
张:让我们就到这里好不好
S:
Lass
es
uns
hier
beenden,
okay?
对于爱情
我已经疲倦的快要死掉
Was
die
Liebe
betrifft,
ich
bin
schon
so
müde,
dass
ich
fast
sterbe.
请你不要那么难过好不好
Bitte
sei
nicht
so
traurig,
okay?
我相信只要时间够长你就会把我忘掉
Ich
glaube,
wenn
nur
genug
Zeit
vergeht,
wirst
du
mich
vergessen
haben.
梁:你说我们现在就挂电话好不好
L:
Du
sagst,
wir
sollen
jetzt
auflegen,
okay?
对于明天
你真的一点也不想知道
Was
morgen
betrifft,
willst
du
wirklich
gar
nichts
wissen?
你说现在请我回家去吧好不好
Du
sagst,
ich
soll
jetzt
nach
Hause
gehen,
okay?
难道说
谁对谁错真的有那么重要
Ist
es
denn
wirklich
so
wichtig,
wer
Recht
hat
und
wer
Unrecht?
张:也许是
因为你总是对我太好
S:
Vielleicht,
weil
du
immer
zu
gut
zu
mir
bist.
结果却让我不由自主的想逃
Aber
das
Ergebnis
lässt
mich
unwillkürlich
fliehen
wollen.
也许是
因为我总是付出太少
Vielleicht,
weil
ich
immer
zu
wenig
gebe.
而你给我的我都不要
Und
was
du
mir
gibst,
will
ich
alles
nicht.
合:也许是
因为你对爱情要求太高
Beide:
Vielleicht,
weil
du
zu
viel
von
der
Liebe
verlangst.
无论我如何努力也做不到
Egal
wie
sehr
ich
mich
bemühe,
ich
schaffe
es
nicht.
我承认我做不到
Ich
gebe
zu,
ich
schaffe
es
nicht.
张:让我们就到这里好不好
S:
Lass
es
uns
hier
beenden,
okay?
对于爱情
我已经疲倦的快要死掉
Was
die
Liebe
betrifft,
ich
bin
schon
so
müde,
dass
ich
fast
sterbe.
请你不要那么难过好不好
Bitte
sei
nicht
so
traurig,
okay?
我相信只要时间够长你就会把我忘掉
Ich
glaube,
wenn
nur
genug
Zeit
vergeht,
wirst
du
mich
vergessen
haben.
梁:你说我们现在就挂电话好不好
L:
Du
sagst,
wir
sollen
jetzt
auflegen,
okay?
对于明天
你真的一点也不想知道
Was
morgen
betrifft,
willst
du
wirklich
gar
nichts
wissen?
你说现在请我回家去吧好不好
Du
sagst,
ich
soll
jetzt
nach
Hause
gehen,
okay?
难道说
谁对谁错真的有那么重要
Ist
es
denn
wirklich
so
wichtig,
wer
Recht
hat
und
wer
Unrecht?
张:也许是
因为你总是对我太好
S:
Vielleicht,
weil
du
immer
zu
gut
zu
mir
bist.
结果却让我不由自主的想逃
Aber
das
Ergebnis
lässt
mich
unwillkürlich
fliehen
wollen.
也许是
因为我总是付出太少
Vielleicht,
weil
ich
immer
zu
wenig
gebe.
而你给我的我都不要
Und
was
du
mir
gibst,
will
ich
alles
nicht.
合:也许是
因为你对爱情要求太高
Beide:
Vielleicht,
weil
du
zu
viel
von
der
Liebe
verlangst.
无论我如何努力也做不到
Egal
wie
sehr
ich
mich
bemühe,
ich
schaffe
es
nicht.
我承认我做不到
Ich
gebe
zu,
ich
schaffe
es
nicht.
张:也许是
因为你总是对我太好
S:
Vielleicht,
weil
du
immer
zu
gut
zu
mir
bist.
结果却让我不由自主的想逃
Aber
das
Ergebnis
lässt
mich
unwillkürlich
fliehen
wollen.
也许是
因为我总是付出太少
Vielleicht,
weil
ich
immer
zu
wenig
gebe.
而你给我的我都不要
Und
was
du
mir
gibst,
will
ich
alles
nicht.
合:也许是
因为你对爱情要求太高
Beide:
Vielleicht,
weil
du
zu
viel
von
der
Liebe
verlangst.
无论我如何努力也做不到
Egal
wie
sehr
ich
mich
bemühe,
ich
schaffe
es
nicht.
我承认我做不到
Ich
gebe
zu,
ich
schaffe
es
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.